Результаты 1 - 10 из 863

Поэтический турнир 13.10.2018 Любите ли вы поэзию? Любите ли вы ее так, как мы? Поэтический турнир в ЛеТеатре Жан де Лафонтен - французский баснописец 17 века. Именно его творчеству посвящён Поэтический турнир Летеатра в этом году. Конкурс есть конкурс. Все выступления младших актеров оцениваются по шестибальной системе строгим неподкупным жюри, в котором сидят старшие ребята. А преподаватели читают стихи, рассказывают о дикции и декламации, о секретах выступлений на сцене, об актерских находках, системе Станиславского и Лафонтене, конечно, герое этого турнира. В этом году вдохновляла выступающих Шляпа Маэстро. А призом каждому был колокольчик, принесенный другом. Поэтический турнир закончился, но поэзия вечна
Grand Divan 08.09.2018 В НОВЫЙ СЕЗОН И снова ( уже в 15 раз! ) ЛеТеатр открывает двери для талантливых (а талантливы все), для счастливых (а любовь к театру делает всех, кто с нами, счастливыми), для интересующихся французским языком (а мы относимся к нему с большим трепетом: и песни, и спектакли у нас на французском). С огромным удовольствием мы приглашаем будущих и настоящих гениальных актеров, блестяще говорящих на французском языке (или начинающих его изучать в школе) в возрасте от 5 до 99 лет)) . Занимаются наши группы в субботу в аудиториях Международного Славянского института (Москва, ул. Годовикова, д. 9, стр. 25) и Французского языкового детского клуба ÇA VA (Москва, 10 Парковая ул., д. 6). На праздники и показы все актеры, преподаватели и родители собираются вместе Занятия по мастерству актера, сценическому движению, сцен. речи, французскому языку, танцам, фехтованию, вокалу проводят удивительные преподаватели - профессионалы в своей области. Основатель и вдохновитель театра - автор и организатор международных фестивалей молодежных и детских франкоязычных театров, Галина Викторовна Бушуева. Ее энергией, любовью к жизни, к искусству и людям наполнена атмосфера театра. Художественный руководитель ЛеТеатра - режиссер, актер, преподаватель актерского факультета Славянского института, Роман Валентинович Киселев. Уроки Французской песни, один из самых любимых предметов юных и взрослых актеров, ведет музыкант и аккомпаниатор, лауреат разных премий и обладатель наград - Людмила Алексеевна Орлова. Французский язык со старшими и взрослыми изучает и отрабатывает произношение, один из лучших педагогов Москвы и очень душевный человек - Ольга Игоревна Шеповалова. С малышами в игровой форме учат язык наши добрые и чуткие преподаватели с большим стажем и идеальным французским, Алейник Дарья Александровна и заведующий учебной частью - Петр Алексеевич Лобанов, режиссер и преподаватель, Дарья Александровна Федорова. Опытнейшие и давно работающие с нами преподаватели классического и современного танцев Алексей Филатов и Дарья Стебнева. Сценическим движением с актерами занимается Юлия Олеговна Капанина. Вот уже четвертый год в ЛеТеатре действует студия "Марионетки" под руководством Юлии Сергеевны Трофимовой. Ребята развивают руки, работают с различными профессиональными куклами, выступают со спектаклями на международных фестивалях, а главное, неизменно получают удовольствие от всего этого. Занятия, по-домашнему приятные праздники, ежегодный показ новых спектаклей на 2 международных фестивалях в Москве и обязательно хотя бы один выезд в год в другие страны. И атмосфера ЛеТеатра - творческая, дружная, светлая и теплая, проникнувшись которой, уже невозможно жить без нее) Присоединяйтесь! Всегда Вам рады!
Le Théâtre 2018-2019 Наши праздники и события: Гранд диван/«Grand Divan» (08.09.2018) Презентация(22.09.2018) Поэтический турнир (13.10.2018) Рождество (22.12.2018) Chanson d'Avril (06.04.2019) Soirée d'Adieu Весенний бал (25.05.2019) Пикник перед каникулами (01.06.2019) Наши фестивали: МаскиXXIV (06.12.2018-11.12.2018) Зеленый мандаринXIV (29.03.2019 - 31.03.2019) Спектакли: «Petit poussin» (LesMignons) «Le trésor maudit» (LesPetits) «Мещанин во дворянстве, избранные сцены» - «Bourgeois gentilhomme scènes choisies» (LesTeens) «Я верю» - «Je crois» «Безумный день Фигаро» - «La folle journée de Figaro» (LesGrands) Кукольные спектакли: Гастроли и выступления: Фестиваль франфонных театров в городе Катания, Сицилия (9-11.04.2019г) ~ ~ ~
Стаж во Франции в июне 2018 Фотографии 2017-2018-Stag_vo_Francii_06.2018:90:90:0:0
Пикник перед каникулами 2 июня 2018 2 июня. Северный речной вокзал - красивое здание с непропорционально большой звездой, построенное в 1933г в стиле сталинский ампир. Теплоходик, волны, солнце и ветер. Бухта радости, сосны, шишки, вода. Поляна, конкурсы, зонтики, парики и шарики. Французские поговорки. Съемка клипа на весь длинный путь обратно. 2017-2018-Piknik_pered_kanikulami_02.06.2018:90:90:0:0
Стаж Филиппа Гобея 2-4 марта 2018 Что может талантливый человек за два дня? Да, все что угодно. Например, пролететь 6831 км из Квебека (Канада) в Москву и поставить с 25 актерами из разных трупп полноценный спектакль. Смотрите, что получилось в результате этого фантастического эксперимента. "Анна и Ричард" по новелле Тонино Бенаквиста "Балкон Ромео", адаптация Филипп Гобей Spectacle pendant deux jours. 25 acteurs sur la scène de LeTheatre de Moscou. Un seul fantastique réalisateur - Philippe P. Gobeil (Canada)!!! ATELIER de Philippe P.Gobeil - 2-4 mars 2018 Anne et Richard Inspiré de la nouvelle Le balcon de Roméo, par Tonino Benacquista Adaptation de Philippe P. Gobeil Фотографии 2017-2018-Stag_Filipa_Gobeya_03.2018:90:90:0:0
Назад к описанию фестиваля XIV Фестиваль детских театров на французском языке "Зеленый Мандарин" 29-31 марта 2019 года! Программа Жюри Участники Песня фестиваля Контакты Фестиваль LaMandarineVerte пройдет в рамках празднования Недели Франкофонии в Москве, приходите! Ждем всех, кто любит французский язык и театр, преподает французский язык, изучает французский язык или дружит с тем, кто изучает французский язык, и тех, чьи дети изучают французский язык, и друзей, тех, чьи дети изучают французский язык, мам и пап, бабушек и дедушек, всех!!! Адрес театрального зала: 29 марта: Библиотека Иностранной литературы, ул. Николоямская, дом 1, вход с левого крыла описание маршрута: - от метро Таганская («Таганская-кольцевая») до Библиотеки иностранной литературы: повернув из выхода метро налево и перейдя дорогу, можно спуститься пешком (5-7 минут) или доехать на попутном троллейбусе (две остановки) в сторону высотного здания. - от станции метро «Китай-город», выйдя к улице Солянка, также можно пройти пешком или проехать несколько остановок на любом троллейбусе. Выйти на остановке «Кинотеатр "Иллюзион"». 30-31 марта: Колледж информатизации информационных технологий №20, 1-я Мясниковская улица, 16 , Метро "Бульвар Рокоссовского» Описание маршрута от метро до ТЕАТРАЛЬНОГО ЗАЛА КАИТ: Первый вагон из центра. В переходе направо и направо. Остановка возле выхода, садитесь на любой трамвай, до остановки Ланинский переулок. Выходите. ПЕРЕХОДИТЕ ДОРОГУ и идете прямо (удаляясь от трамвайных путей). Вскоре по левую руку будет здание Театрального ЗАЛА (Первая Мясниковская улица, 16) - колледж № 20 "КАИТ" Главное о фестивале: - Цвет 2019 года - РЫЖИЙ, тема - НАСЕКОМЫЕ - Фестивальная песенка "La Chenille" - Приглашаем актеров и зрителей использовать как можно больше рыжего цвета в одежде и тему насекомых! Театральные и карнавальные костюмы приветствуются! - Предлагаем повторить названия насекомыхна французском языке! - В конце фестиваля мы сможем узнать цвет будущего мандаринового 2020 года. - Вход для участников и зрителей по «мандариновому» билету - мандарин, яблоко, груша или банан. На улице грязно и слякотно. Пожалуйста, возьмите с собой сменную обувь, чтобы мы могли провести эти 3 театральных для в чистоте. NB! ИНФОРМАЦИЯ О ФЕСТИВАЛЕ ДЕТСКИХ ТЕАТРОВ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ "Зеленый Мандарин": - ГЛАВНЫЕ ЦЕЛИ ФЕСТИВАЛЯ (КАК И ФЕСТИВАЛЯ "MASKI", И ВСЕХ ФЕСТИВАЛЕЙ МЕЖДУНАРОДНОЙ АССОЦИАЦИИ ТЕАТРОВ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ "ArtDraLa" ЧЛЕНОМ КОТОРОЙ CLUB FRANÇAIS DE MOSCOU ЯВЛЯЕТСЯ С 2001 ГОДА): - FAIRE VOIR; - VOIR LES AUTRES; - COMMUNIQUER: - НА ФЕСТИВАЛЕ НЕТ 1, 2 И 3-ГО МЕСТА - ВСЕ ТЕАТРЫ ОТМЕЧАЮТСЯ ЧЛЕНАМИ ЖЮРИ В РАЗЛИЧНЫХ НОМИНАЦИЯХ - ЕСТЬ ПРИЗ ЗРИТЕЛЬСКИХ СИМПАТИЙ - ПЕРЕХОДЯЩИЙ КУБОК - ГОЛОСУЙТЕ! - ЕСТЬ ПРИЗ ОТ ТЕАТРА ТЕАТРУ! - НАГРАЖДАЙТЕ! ДАРИТЕ ВАШ ПРИЗ ПОНРАВИВШЕМУСЯ ТЕАТРУ! - ЕСТЬ ПРИЗЫ ЗА ЛУЧШИЕ РОЛИ - КОНКУРС "ВЫРАCТИ ДЕРЕВЦЕ ИЗ КОСТОЧКИ МАНДАРИНА " - И МНОГОЕ ДРУГОЕ, СТАВШЕЕ УЖЕ ТРАДИЦИЕЙ... РАДОСТЬ ВСТРЕЧИ, ДОБРОЖЕЛАТЕЛЬНОСТЬ, ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНОСТЬ И ПОДДЕРЖКА, ТИШИНА И ЧИСТОТА В ЗАЛЕ, ПОРЯДОК В ГРИМЕРКАХ, ТАКТ ЗА СЦЕНОЙ - ЭНЕРГИЯ НА СЦЕНЕ И В ЗАЛЕ Программа XIV Фестиваля детских театров на французском языке «Зеленый мандарин» 29-31 марта 2019 Скачать программу на французском... Vendredi le 29 mars / 29 марта, пятница (Библиотека иностранной литературы ул. Николоямская, д. 1) 10:00-11:00 Accueil 10:00-11:00 Сбор гостей 11:00 Ouverture du Festival 11:00 Открытие фестиваля 11:30 «Histoires de renards» Cie cm1cm2pacman, École Ivan Bounine, Moscou 12 :15 «Le Petit Prince» Théâtre en français, École 1532, Moscou 12 :45 «La Galette» Cie L’oiseau bleu, École 1501, Moscou 13:30 «P3» Association T’es Art sans Frontières, Le Puy en Velay, France 14:15 Parole au jury! 14:15Слово жюри! 14:45 «Cendrillon parisienne» Cie Cendrillon, Lycée 1535, Moscou 16:15 «Je suis vivant» Cie Les Mousquetaires, Lycée français Alexandre Dumas, Moscou 17:30 «Vol au-dessus d’un nid de coucou» Cie Croissant Université Linguistique, Moscou Samedi le 30 mars/ 30 марта, суббота (Колледж информационных технологий №20, ул. 1-я Мясниковская, 16) 08:30-09:00Accueil 08:30-09:00Сбор гостей 09:00 Ouverture de la journée 09:00 Открытие дня фестиваля 09:30 «Un grand savant dans les nuages» Cie, Théâtre de poche, Club français «ÇA VA», Moscou 10:00 «Cendrillon» Atelier-théâtre en français, École № 1251 de Général Charles de Gaulle 10:40 «Mouche-Zizzouche» Atelier-théâtre en français, École № 1251 de Général Charles de Gaulle 11:15 «Le téléphone» Cie Les Petits Rayons, Maison de création "L’Arbre de Contes" 11:45 Parole au jury! 11:45 Слово жюри! 12:00 «On ouvre au public?» Cie Tuttifrutti, Club français "ÇA VA" 12:30 «Les Explorateurs» Cie Les Petits Rayons, Maison de création "L’Arbre de Contes" 13:00-14:00 Déjeuner 13:00-14:00 Обед 14:30 «Le Bourgeois Gentilhomme» Cie Les Perles, École d’études approfondis de la langue française 162, Novossibirsk 15:15 «Les mots enchantés» Cie Les Applodissements, École N1 spécialisée en français, Féodossia 16:00 «Le Petit Prince» Cie Bâton magique, École maternelle de Waldorf, Saint-Pétersbourg 16:40 Parole au jury! 16:40 Слово жюри! 17:00 «La soupe aux clous» Cie Les sourires sympathiques, Le Théâtre Domestique, Zhoukovskiy 17:30 «Fête des insectes» Théâtre poétique «Métamorphose», École 1468, Moscou 18:00 «Quel Cirque!» École de langues “Confetti”, Perm 18:40 «Oscar et la Dame Rose» Cie ALENAS, École 1286 de Moscou 19:50 Parole au jury! 19:50Слово жюри! Dimanche le 31 mars/ 31 марта, воскресенье (Колледж информационных технологий №20, ул. 1-я Мясниковская, 16) 08:30-09:00Accueil 08:30-09:00Сбор гостей 09:00 Ouverture de la journée 09:00 Открытие дня фестиваля 09:30 «La Belle et la Bête» Atelier de marionnettes, LesTeens, Cie Lethéâtre, Moscou 09:55 «La Mouche-Zizzouche» Atelier de marionnettes, LesPetits, Cie Lethéâtre, Moscou 10:20 «Où a mangé le moineau?» Atelier de marionnettes, LesMignons, Cie Lethéâtre, Moscou 10:40 «Masha et trois ours» Cie EXPÉDITION, École de la langue française, Moscou 11:00 «La fête de Bouriquiet» Cie Monpassier, École secondaire №3, Zaretchny 11:30 Parole au jury! 11:30 Слово жюри! 12:00 «Petit poussin» Cie Lethéâtre, LesMignons, Moscou 12:30 «Tintin au Tibet» Cie EXPÉDITION, École de la langue française, Moscou 13:00-14:00 Déjeuner 14:30 «Le trésor maudit» Cie Lethéâtre, LesPetits, Moscou 15:00 «Variations sur Molière» Théâtre Français, École #1950 de Moscou 15:40 «La Freccia Azzurra» Théâtre d’la Langue Française «Notre Arche», École spécialisée en langues étrangères № 490, Saint-Pétersbourg 16:10 Parole au jury! 16:10 Слово жюри! 16:30 «L’Echiquier» Cie Les Petits Rayons, Maison de création "L’Arbre de Contes" 17:20 «N’avale pas tout!» Cie Les Petits Rayons, Maison de création "L’Arbre de Contes" 17:50 «Les Fables» Cie "Notre île", École «Klassika-М» , Mytichtchi 18:20 «Anges et Démons» École #1950 de Moscou 18:50 Parole au jury! 18:50 Слово жюри! 19:10Clôture du Festival/photo/Chanson du Festival 19:10Закрытие Фестиваля / фото / Песня фестиваля Члены жюриФестиваля «Зеленый Мандарин 2019» Киселев Роман Васильева Светлана Горбачевская Анастасия Алейник Дарья Орлан Монэн Участники Фестиваля «Зеленый Мандарин 2019» Cie «LeThéâtre», Moscou Club français «ÇA VA» Cie «#TOI, Association» « T'es ArT sans Frontières », Le Puy en Velay, France Cie «Les sourires sympathiques», le Théâtre Domestique, Zhoucovsky Cie «Baton magique», École maternelle de Waldorf, Saint-Petersbourg Cie «Applaudissements», École №1 specialisée en français, Féodossia Théâtre Français école 1950, Moscou Atelier-théâtre en français, École 1251 Général Charles de Gaulle, Moscou Cie «Les petits rayons», Maison de création "L’Arbre de Contes", Moscou Cie «Les Perles», École 162 d’Etudes Approfondies de la Langue Française, Novossibirsk Théâtre d’la Langue Française «Notre Arche», École spécialisée en langues etrangères № 490, Saint-Petersbourg École de langues «Confetti», Perm Cie «Monpassier», École secondaire №3, Zaretchny, Sverdlovskaya oblast Cie «Éxpédition», École de la langue française, Moscou Cie «Notre île», École Klassika-M, Mytichtchi Cie «ALENAS», École 1286, Moscou Théâtre poétique «Métamorphose », École 1468, Moscou Théâtre en français, École1532, Moscou Cie «cm1cm2pacman», École Bounine(Lycée A.Dumas), Moscou Cie «Cendrillon», Lycée 1535, Moscou Cie «Croissant», Université Lynguistique de Moscou «Histoires de renards» Cie cm1cm2pacman, École Ivan Bounine, Moscou «Le Petit Prince» Théâtre en français, École 1532, Moscou «La Galette» Cie L’oiseau bleu, École 1501, Moscou «P3» Association T’es Art sans Frontières, Le Puy en Velay, France «Cendrillon parisienne» Cie Cendrillon, Lycée 1535, Moscou «Je suis vivant» Cie Les Mousquetaires, Lycée français Alexandre Dumas, Moscou «Vol au-dessus d’un nid de coucou» Cie Croissant Université Linguistique, Moscou «Un grand savant dans les nuages» Cie, Théâtre de poche, Club français «ÇA VA», Moscou «Cendrillon» «Mouche-Zizzouche» Atelier-théâtre en français, École № 1251 de Général Charles de Gaulle «Le téléphone» Cie Les Petits Rayons, Maison de création "L’Arbre de Contes" «On ouvre au public?» Cie Tuttifrutti, Club français "ÇA VA" «Les Explorateurs» Cie Les Petits Rayons, Maison de création "L’Arbre de Contes" «Le Bourgeois Gentilhomme» Cie Les Perles, École d’études approfondis de la langue française 162, Novossibirsk «Les mots enchantés» Cie Les Applodissements, École N1 spécialisée en français, Féodossia «Le Petit Prince» Cie Bâton magique, École maternelle de Waldorf, Saint-Pétersbourg «La soupe aux clous» Cie Les sourires sympathiques, Le Théâtre Domestique, Zhoukovskiy «Fête des insectes» Théâtre poétique «Métamorphose», École 1468, Moscou «Quel Cirque!» École de langues “Confetti”, Perm «Oscar et la Dame Rose» Cie ALENAS, École 1286 de Moscou «La Belle et la Bête» Atelier de marionnettes, LesTeens, Cie Lethéâtre, Moscou «La Mouche-Zizzouche» Atelier de marionnettes, LesPetits, Cie Lethéâtre, Moscou «Où a mangé le moineau?» Atelier de marionnettes, LesMignons, Cie Lethéâtre, Moscou «Masha et trois ours» Cie EXPÉDITION, École de la langue française, Moscou «La fête de Bouriquiet» Cie Monpassier, École secondaire №3, Zaretchny «Petit poussin» Cie Lethéâtre, LesMignons, Moscou «Tintin au Tibet» Cie EXPÉDITION, École de la langue française, Moscou «Le trésor maudit» Cie Lethéâtre, LesPetits, Moscou «Variations sur Molière» Théâtre Français, École #1950 de Moscou «La Freccia Azzurra» Théâtre d’la Langue Française «Notre Arche», École spécialisée en langues étrangères № 490, Saint-Pétersbourg «L’Echiquier» Cie Les Petits Rayons, Maison de création "L’Arbre de Contes" «N’avale pas tout!» Cie Les Petits Rayons, Maison de création "L’Arbre de Contes" «Les Fables» Cie "Notre île", École «Klassika-М» , Mytichtchi «Anges et Démons» École #1950 de Moscou Песня фестиваля La Chenille Pose les deux pieds en canard C'est la chenille qui se prépare En voitur' les voyageurs La chenill' part toujours à l'heure Accroch' tes mains à ma taille Pour pas que la chenill' déraille Tout ira bien et si tu veux Prie la chenill' et le bon Dieu. Контакты: maski2006@mail.ru Президент Московского французского клубаДарья Александровна Федорова +7 903 223 69 74 Координатор фестиваляГалина Викторовна Бушуева +7 903 792 86 42 Bonne répétition! Всегда Вам Рады!
Аниматоры и их мастер-классы Все ателье пройдут 8 декабря 2018 с 9:00 до 12:30 Адреса: Колледж №20, 1-ая Мясниковская ул., 16; Колледж №23, Погонный проезд, 5 Tous les ateliers auront lieu le 8 décembre 2018 de 9h à 12h30 Adresse: Collège #20 ulitsa Pervaya Myasnikovskaya, 16 Collège #23, Pogonny proezd, 5 * * * * * Nos honorables animateurs! * * * * * Наши уважаемыми аниматоры! * * * * * Anastassia Pougovkina et Maria Izmalkova -«Stanislavski et Tchekhov» /Анастасия Пуговкина и Мария Измалкова - «Станиславский и Чехов» Anastassia Pougovkina et Maria Izmalkova, école d'art dramatique «En jeu » animeront un atelier «Stanislavski et Tchekhov» Anastasia et Maria animeront un atelier au cours duquel vous ferez des exercices illustrants la différence et la similitude entre les deux méthodes d’action (système de Stanislavski et système de Tchekhov). Et en plus ces merveilleuses animatrices ont leur propre école d'art dramatique! Cette école s'appelle "En jeu" et accueuille des personnes de tous les âges: des enfants aussi bien que des adultes. Vous pouvez en lire plus ici (et peut-être, non seulement lire, mais aussi vous inscrire aux cours;): Школа актерского мастерства "В игре" https://vk.com/shkola_vigre instagram : @V_IGRE_AKT * * * * * Анастасия Пуговкина и Мария Измалкова, школа актёрского мастерства “В игре» проведут мастер-класс «Станиславский и Чехов» Анастасия и Мария проведут мастер-класс, в ходе которого будут выполняться упражнения ярко демонстрирующие разницу и схожесть двух методов актёрской игры (система Станиславского и система Чехова). А ещё у этих замечательных аниматоров есть своя актёрская школа! Она называется «В игре» и принимает людей всех возрастов, и детей и взрослых. Подробнее о ней можно прочитать здесь (а, может быть, не только прочитать, но и записаться на занятия: Школа актерского мастерства "В игре" https://vk.com/shkola_vigre instagram : @V_IGRE_AKT * * * * * Ksenia Korablina & Ludmila Orlova - “Le tour du monde avec la chanson”/ Ксения Кораблина и Людмила Орлова - "Кругосветное путешествие вместе с песней" Nous vous présentons Ksenia Korablina & Ludmila Orlova et leur atelier “Le tour du monde avec la chanson” Il est très important pour le comédien de savoir chanter, cela permet de développer l'ouïe, le sens du rythme et de la mesure. La chanson aide à transmettre les sentiments, les pensées et l'état d'âme du personnage. Pendant notre atelier, nous serons tous réunis à l'aide de la chanson, nous nous partagerons les airs de différents pays et nous apprendrons à nous comprendre à travers notre langue commune, la langue de la musique. * * * * * Представляем вам Ксению Кораблину и Людмилу Орлову и их ателье "Кругосветное путешествие вместе с песней" Для актёра очень важно уметь петь: это развивает слух, чувство ритма и такта. Песня помогает передать чувства и мысли персонажа его состояние души. В нашем ателье мы все объединимся с помощью песни, поделимся мелодиями разных стран и научимся понимать друг друга с помощью нашего общего языка, языка музыки. * * * * * Alexey Filatov - “La danse historique” /Алексей Филатов - "Исторический танец" Rencontrez Alexey Filatov et son atelier “La danse historique” La danse change la vie. Le concept même de la danse est présque toujours lié à la joie et à la bonne humeur. Quand on est bien et gai, on veut danser. Mais ce qui est le plus interessant, c’est qu’il nous suffit de commencer à danser pour nous remonter le moral! Et nous allons danser ce que nos ancêtres ont dansé du XVe au XXIe siècle. * * * * * Встречайте Алексея Филатова, который проведет ателье "Исторический танец" Танец меняет жизнь. Само понятие танца практически всегда неразрывно связано с радостью, весельем и хорошим настроением. Когда нам хорошо и весело – хочется танцевать. Но что самое интересное, стоит нам начать танцевать, как у нас сразу начинает подниматься настроение! А танцевать мы с вами будет то, что танцевали наши предки с 15 по 21 век. * * * * * Alena Avdeeva - "Performance de danse. Épatage, authenticité, divertissement"/ Алёна Авдеева - «Танцевальный перформанс. Эпатаж, манерность и зрелищность» Nous sommes heureux de vous présenter Alena Avdeeva avec l'atelier "Performance de danse. Épatage, authenticité, divertissement" Le Jazz-Funk est l’un des styles de danse les plus spectaculaires, élégants et modernes, accrocheur et fascinant, extrêmement émotionnel et qui n’a rien à voir avec le Jazz. Il s’agit d’une performance unique dans son genre, caractérisée par des mouvements nets et d’un mélange d’éléments provenant de divers styles de danse. Épatage, authenticité et divertissement - voici les fondements de ce style. Ceci est exprimé dans la créativité de la danse, l'expressivité. Jazz-Funk donne l’occasion de libérer le corps, de s’exprimer à travers des mouvements, précis et fluides, en mélangeant au hasard tout cela dans une danse. * * * * * Мы рады вам представить Алёну Авдееву и её ателье «Танцевальный перформанс. Эпатаж, манерность и зрелищность.» Джаз-фанк — один из самых эффектных, стильных и современных направлений танцев, притягивающий взгляд и завораживающий, крайне эмоциональный и не имеющий ничего общего с джазовой музыкой. Это манерное исполнение, четкие движения, хлесткие руки и микс элементов из самых разных танцевальных стилей. Эпатаж, манерность и зрелищность – три основополагающих определения этого направления. Это выраженная в танце креативность, экспрессивность. Jazz-Funk дает возможность раскрепостить тело, выразить идею с помощью пылких, резких и плавных движениях, хаотично смешав все это в танце. * * * * * Andrey Kisliakov - “Stanislavski et le corps d'acteur” /Андрей Кисляков - "Станиславский. тело актера" Rencontrez Andrey Kisliakov et son atelier “Stanislavski et le corps d'acteur” Cet atelier permet d'apprendre le contrôle du corps, la détente des muscles, et de faire connaissance avec les techniques des acteurs professionels. * * * * * Встречайте Андрея Кислякова и его ателье "Станиславский. тело актера" Во время мастер-класса вы узнаете: как управлять своим телом, Как освободить ваши мышцы, узнаете техники, профессиональных актёров. * * * * * Anastassia Gorbatchevskaya - "La scène, toi et ton partenaire" /Анастасия Горбачевская - "Сцена. Ты и твой партнёр" Rencontrez Anastassia Gorbatchevskaya avec l'atelier "La scène, toi et ton partenaire" Qu'est-ce que c'est que l'attention d'acteur? Comment peut-on tenir l’attention du spectateur et en mème temps ne pas perdre son partenaire sur scène? Voir, entendre, sentir, jouer! Nous en parlerons! * * * * * Встречайте Анастасию Горбачевскую и её ателье "Сцена. Ты и твой партнёр"! Что такое актерское внимание? как удерживать внимание не только зрителя, но и не потерять партнера на сцене?Видеть? Слышать? Чувствовать? Отыгрывать? Поговорим об этом. * * * * * Jacques Mafuala - “Afro- jazz” /Жак Мафуаля - "Афро джаз" Nous sommes heureux de vous présenter Jacques Mafuala avec l'atelier “ Afro- jazz” Afro-jazz est un style de danse très jeune, dont le principe est la liberté totale des canons et des règles, ainsi que la liberté absolue et incomparable du corps !!! Afro-jazz est la façon dont les gens expriment leurs pensées, sentiments et émotions à l'aide de mouvements! C'est la passion et le désir, la peur et la colère, la joie et la nostalgie! C'est une technique spéciale qui donne la vie et la force primitive, l'émotion forte et la performance énergétique!) Afro-jazz est une danse ethnique qui est assez facile à apprendre. L'entraînement physique dans l'afro-jazz est loin d'être la chose la plus importante. des mouvements précis ne sont pas beaucoup plus importants que le sens du rythme, et bien sûr, l'humeur chaude africaine!) Afro jazz est la plasticité et le jazz moderne, des sauts fous, les mouvements complexes du corps, claquements des mains, des mouvements des hanches amples et libres, beaucoup de combinaisons incroyables, mais la chose la plus importante c'est la musique et l'esprit d'Afrique, dieu des tribus oubliées. * * * * * Мы рады представить вам Жака Мафуаля и его ателье " Афро джаз". Афро джаз - это очень молодое направление танца, основной принцип которого - полная свобода от канонов и правил, абсолютная и неповторимая свобода тела!!! Афро джаз - это способ выражать мысли, чувства и эмоции при помощи движений! Это страсть и желание, страх и гнев, веселье и ностальгия! Это особенная техника, которая оживляет и наделяет первобытной силой, вызывает сильные эмоции и является энергетическим представлением. Афро джаз - это этнический танец, которому достаточно легко научиться. Физическая подготовка - далеко не самое важное в афро джазе. Точные движения не намного важнее чувства ритма и, конечно же, горячего африканского характера. Афро джаз - это пластика и современный джаз, дикие прыжки, сложные повороты тела, хлопки в ладоши, свободные и широкие движения бёдер, множество невероятных комбинаций, но самое важное - это музыка и дух Африки, бог забытых племён. * * * * * Anca Bene - "Corps en scène" / Анка Бенэ - "Тело на сцене" Rencontrez Anca Bene avec l'atelier "Corps en scène" Nous allons explorer ensemble le lâcher prise, l'écoute de son corps et le rapports aux autres sur le plateau pour arriver à travailler la précision du geste. * * * * * Встречайте Анку Бенэ и её ателье "Тело на сцене" Мы вместе будем изучать, слушать, освобождать своё тело, и рассказывать другим, как добиться точности жестов. * * * * * Philippe Ségura - "Rencontres théâtrales" /Филипп Сегура - "Театральные встречи" Rencontrez Philippe Ségura et son atelier "Rencontres théâtrales" Le festival Maski est le lieu idéal pour faire de belles rencontres théâtrales. Après une série d’exercices destinés à faciliter la «rencontre» au sein du groupe, partons justement ensemble à la rencontre des personnages croisés tout au long du festival pour bâtir une petite forme collective * * * * * Встречайте Филиппа Сегура и его ателье "Театральные встречи" Фестиваль «Маски» - идеальное место для прекрасных театральных встреч. После серии упражнений, направленных на то, чтобы облегчить «встречу» внутри группы, давайте встретим персонажей, с которыми познакомились во время фестиваля, чтобы создать небольшой коллективный этюд. * * * * * Marek Mogilewicz - "Le temps et le rythme" /Марек Могилевич - "Время и ритм" Faites connaissance avec Marek Mogilewicz et son atelier "Le temps et le rythme" Voici deux éléments essentiels du jeu théâtral. Les participants aurons l'occasion au travers les petites scènes humoristiques de pratiquer les exercices du travail sur le temps et le rythme. Beaucoup de rires se déclenchent automatiquement si le rythme du jeu est consciemment maîtrisé par l'acteur. Amusons-nous, mais en rythme et notre public sera aussi ravi! * * * * * Знакомьтесь с Мареком Могилевичем и его ателье "Время и ритм" Существует два важных элемента театральной игры. И у участников будет возможность через небольшие юмористические этюды попрактиковать чувство времени и ритма. Так давайте те же сохранять ритм веселья и дарить нашем зрителям счастье! * * * * * Damiano Fabbri - “Music, rythme! Dans l'émotion théâtrale” /Дамьяно Фаббри - "Музыка, ритм! В театральных эмоциях" Nous vous présentons Damiano Fabbri avec l'atelier “Music, rythme! Dans l'émotion théâtrale” L'atelier est un moment de jeu pour s'amuser à travers la musique avec l'instrument , le rythme et le chant choral. En utilisant la comédie, l'art et le mouvement du corps on va construire une histoire théâtrale! * * * * * Представляем вам Дамьяно Фаббри и его ателье "Музыка, ритм! В театральных эмоциях" Мастер класс - это игра, в котором через музыку, пение и ритм можно повеселиться и научится. Используя искусство, комедию и пластику тела, мы создадим театральную историю! * * * * * Marius Bugi - “Papier Magique” /Мариуса Буги - "Волшебная бумага" Rencontrez Marius Bugi et son atelier “Papier Magique” L'atelier propose une fusion entre le théâtre d'animation et le mouvement scénique. Ainsi, à travers le jeu, un monde fantastique basé sur la créativité et le travail d'équipe sera exploré. * * * * * Встречайте Мариуса Буги и его ателье "Волшебная бумага" Мастер-класс предлагает соединить анимационный театр и сцендвижение. Таким образом, через игру будет изучен мир фантазий, основанный на творчестве и командной работе. * * * * * Lyubomir Sapundzhiev - "Les transformations des objets sur scène" /Любомира Сапунджиева - "Перевоплощение объектов на сцене" On vous présente avec plaisir Lyubomir Sapundzhiev avec l'atelier "Les transformations des objets sur scène" L’idée de l'atelier est d'explorer le nombre d’applications différentes et non traditionnelles qu’un objet peut avoir sur scène. Nous allons essayer de trouver quelles sont les limites de l'imagination. * * * * * Представляем вашему вниманию Любомира Сапунджиева и его ателье "Перевоплощение объектов на сцене" Идея ателье состоит в том, чтобы изучить множество различных и нестандартных предметов, которые могут присутствовать на сцене. Мы попытаемся найти, каковы пределы воображения при работе с ними. * * * * * Roman Quiselève - "Stanislavski forever" /Романа Киселёва - "Станиславский forever" On est heureux de vous présenter Roman Quiselève avec l'atelier "Stanislavski forever" Stanislavski pose les fondations de sa Méthode à partir de ses propres besoins d'acteur et sa quête de l'esprit humain du rôle l'amène à explorer tous les domaines de l'art et de la psychologie. Il a mis toute sa vie pour élaborer un systéme de la formation du Comédien et pour faire naître le Théâtre psychologique russe actuellement connu dans le monde. Aujourd'hui ce systéme est considéré comme un précieux outil d'entraînement de l'acteur et s'adresse autant aux élèves d'art dramatique qu'aux comédiens débutants et confirmés. * * * * * Мы счастливы вам представить Романа Киселёва и его ателье "Станиславский forever" Станиславский закладывает основы своего метода из своих собственных потребностей, и его стремление понять роль человеческого духа заставляет его исследовать все области искусства и психологии. Он провел всю свою жизнь, развивая систему обучения актеров и в создании Русского психологического театра, известного в настоящее время по всему миру. Сегодня его система считается ценным обучающим инструментом как для начинающих так и для опытных актеров. * * * * *
УЧАСТНИКИ XXIV фестиваля МАСКИ и их СПЕКТАКЛИ Следите за фестивалем на facebook #‎festival_MASKI‬ ~ ~ ~ ~ ~ Chers amis! Et voila on est très heureux de vous présenter les participants du XXIVème Festival International de Théâtre des Jeunes Francophones MASKI 2018! ~ ~ ~ ~ ~ Дорогие друзья! Итак, мы рады представить вам участников XXIV Международного фестиваля молодежных театров на французском языке МАСКИ 2018! ~ ~ ~ ~ ~ Cie Les Mousquetaires, Lycée Alexandre Dumas, Moscou, Russie Театральный коллектив «Мушкетеры», французский лицей им. Александра Дюма, Москва, Россия Название спектакля:Пир во время чумы / Le nom de la piece:Le Festin au temps de la peste,Alexandre Pouchkine Спектакль состоится в 09:40, 7 декабря 2018 года / Le spectacle aura lieu à 09h40 le 7 décembre 2018. Адрес: Колледж № 20, Первая Мясниковская ул., 16 / Adresse: Collège 20, ulitsa Pervaya Myasnikovskaya, 16 * * * * * Metteurs en scène: Roman Kiselev, Charlotte Broutin Londres, durant la grande épidémie de peste. Des amis sont rassemblés pour un festin, malgré la menace qui les enserre et la perte inexorable des leurs compagnons, un à un. Walsingham, le Président du banquet, saura-t-il leur offrir un divertissement à la hauteur de la situation ? Dans une ronde étourdissante, tous les excès seront bons pour tenter d’oublier la misère des hommes confrontés au fléau. Acteurs : Matthieu Christin, Polina Poliakova, Alice Avril, Beata Yukhtanova, Marine Galliaerde, Charlotta Besch * * * * * Nous sommes heureux de vous présenter la compagnie théâtrale du Lycée Alexandre Dumas «Les mousquetaires», Moscou, Russie. С’est un théâtre qui existe dans le Lycée français de Moscou Alexandre Dumas depuis plusieurs années. Il regroupe des élèves français et russes du lycée français de Moscou, âgés de 15 à 17 ans. L’atelier de théâtre a lieu une fois par semaine pendant deux heures et est complété par une heure de théorie. Au festival Maski la troupe jouera le spectacle «Le Festin au temps de la peste». Londres, durant la grande épidémie de peste. Des amis sont rassemblés pour un festin, malgré la menace qui les enserre et la perte inexorable de leurs compagnons, un à un. Walsingham, le Président du banquet, saura-t-il leur offrir un divertissement à la hauteur de la situation ? Dans une ronde étourdissante, tous les excès seront bons pour tenter d’oublier la misère des hommes confrontés au fléau. * * * * * Мы рады представить вам театральный коллектив Лицея Александра Дюма «Мушкетеры», Москва, Россия. Это театр, который много лет существует в Московском французском лицее Александра Дюма. Он объединяет французских и русских лицеистов, в возрасте от 15 до 17 лет. Занятия театром проводятся один раз в неделю, включая в себя два часа практики и один час теории. На фестивале «Маски» ребята сыграют спектакль «Пир во время чумы». Лондон, во время великой эпидемии чумы. Друзья собираются на праздник, несмотря на угрозу, которая их окружает,и неумолимую потерю своих товарищей одного за другим. Уолсингем, президент банкета,сможет ли он предложить людям развлечения в разгар ситуации? В головокружительном хороводе,все излишества будут хороши,чтобы попытаться забыть страдания людей,столкнувшихся с чумой. * * * * * Cie “Contraste”, Ecole N1 spécialisée en français, Féodossia, Crimée, Russie Театральный коллектив «Contraste», МБОУ Специализированная школа № 1 им. Д. Карбышева г. Феодосия Республика Крым, Россия Название спектакля:Игрушки / Le nom de la piece:Les jouets,Antoine Markov Спектакль состоится в 10:30, 7 декабря 2018 года / Le spectacle aura lieu à 10h30 le 7 décembre 2018. Адрес: Колледж № 20, Первая Мясниковская ул., 16 / Adresse: Collège 20, ulitsa Pervaya Myasnikovskaya, 16 * * * * * Metteur en scène: Tatiana Polishuk Cette pièce nous fait réfléchir sur notre responsabilité. Pouvons-nous éprouver de la compassion, partager les maux d’autrui? Au grenier les vieux jouets se remplissent de poussière. Pour passer l’éternité d’une manière quelconque “les êtres” fourreés de scuire et de coton jouent. A quoi ? A l’amour et au mariage, à la maladie et aux rêves, aux bagarres et à la rencontre joyeuse, même à la mort et à la vie. Mais.. en jouant, ils éspèrent toujours être sortis et revoir leur fille bien aimée. Acteurs: Elizaveta Baricheva, Sophia Vaniayeva, Anna Grab, Veronika Bosiakova, Polina Koneva, Andrey Redka, Egor Machir, Daria Kozina, Ekaterina Titarenko, Anastasia Makeeva * * * * * Rencontrez la compagnie théâtrale “Contraste”, école N1 spécialisée en français, Féodossia, Crimée, avec le spectacle "Les jouets" Voilà ce que les acteurs racontent de leur compagnie et le spectacle qu’ils ont préparé pour le festival Maski 2018: Notre théâtre scolaire nous permet de réunir les jeunes autour de différents thèmes et spectactes, d’élargir leurs horizons artistiques et intellectuels, d’enrichir leur culture, d’améliorer leur connaissance linguistique, de découvrir la culture des pays différents. Cette pièсe nous fait réfléchir sur notre responsabilité. Pouvons-nous éprouver de la compassion, partager les maux d’autrui? Au grenier les vieux jouets se remplissent de poussière. Pour passer l’éternité d’une manière quelconque “les êtres” fourreés de scuire et de coton jouent. A quoi ? A l’amour et au mariage, à la maladie et aux rêves, aux bagarres et à la rencontre joyeuse, même à la mort et à la vie. Mais.. en jouant,, ils éspèrent toujours etre sortis et revoir leur fille bien aimée. * * * * * Встречайте театральный коллектив «Contraste» из города Феодосия, Крым, со спектаклем "Игрушки" Вот, что рассказывают молодые актёры о своём театре и о спектакле, который они подготовили к фестивалю МАСКИ 2018: В школьный театр "Контраст" ежегодно вливаются новые актеры. Их интригует волшебный мир перевоплощений, ожидание открытий, новых чувств, эмоций. Для них театр - это воплощение мечты ! В труппе есть ребята.которые уже участвовали в фестивалях, но есть и те. для которых этот спектакль - открытие мира театра, а участие в фестивале - огромное событие.приобщение к культурным ценностям, возможность познать мир , приобрести новых друзей. Старые игрушки, выброшенные на чердак, живут своей жизнью, насыщенной событиями и переполненной эмоциями. Вчерашние любимцы, потускневшие от времени,продолжают играть..В любовь и в смерть, в ссоры и ожидания, в болезни и мечты. Но играя, они продолжают надеяться и ждать...Их достанут... О них вспомнят.. они снова будут нужны.. Несмотря на смешные эпизоды,пьеса заставляет задуматься о смысле жизни,об одиночестве,о сострадании , о надежде. * * * * * Cie Plumette, Université d’État de Smolensk, Russie Театр "Plumette" Смоленского Государственного Университета, Смоленск, Россия Название спектакля:Мадмуазель Скарабей / Le nom de la piece:Mademoiselle Scarabée,Pierre Gripari Спектакль состоится в 11:30, 7 декабря 2018 года / Le spectacle aura lieu à 11h30 le 7 décembre 2018. Адрес: Колледж № 20, Первая Мясниковская ул., 16 / Adresse: Collège 20, ulitsa Pervaya Myasnikovskaya, 16 * * * * * Metteur en scène: Elena Kourianova C’est un conte écrit par Pierre Gripari, dans lequel il s’agit d'une jeune mademoiselle Scarabée qui cherchait un mari. C’est une histoire philosophique d’amour et de choix dans notre vie. Acteurs: Diana Novikova, Polina Sinelshchikova, Galina Safarian, Anton Vitsenko, Anastasiia Chertkova, Aleksandra Riabenkova, Lilia Dudko * * * * * On vous présente la Compagnie théâtrale «Plumette» de l’Université d’État de Smolensk , Smolensk, Russie. La troupe montrera le spéctacle "Mademoiselle Scarabée" C’est un conte écrit par Pierre Gripari, dans lequel il s’agit d'une jeune mademoiselle Scarabée qui cherchait un mari. C’est une histoire philosophique d’amour et de choix dans notre vie. * * * * * Представляем вам театральный коллектив «Plumette» Смоленского Государственного Университета, Смоленск, Россия. Ребята представят спектакль "Мадмуазель Скарабей" Это рассказ, написанный Пьером Грипари, о молодой Мадмуазель Скарабей, которая искала мужа. Это философская история о любви и выборе в нашей жизни. * * * * * Cie Alpaga, Association "T'es Art sans frontières", Le Puy-en-Velay, France Театральный коллектив «Alpaga»,Ассоциация "T'es Art sans frontières", Ле Пюи-ан-Веле, Франция Название спектакля:Ты, ты, мы / Le nom de la piece:Ti’ Timmy,Création collective Спектакль состоится в 12:15, 7 декабря 2018 года / Le spectacle aura lieu à 12h15 le 7 décembre 2018. Адрес: Колледж № 20, Первая Мясниковская ул., 16 / Adresse: Collège 20, ulitsa Pervaya Myasnikovskaya, 16 * * * * * Metteur en scène: Orlane Monin Timmy ne veut pas aller à l’école car c’est un garçon différent des autres enfants et on se moque de lui. Ce matin, il fait semblant d’être malade. Papa et maman travail. Il reste seul à la maison mais il s’ennui et surtout ces amies lui manquent…. Notre message : « Les gens que tu aimes, c’est comme les ballons. Si tu les laisses partir, tu ne peux plus les rattraper ! Je vais donc t’attacher avec la ficelle de mon cœur afin de ne pas te perdre car je tiens beaucoup à toi ». Acteurs: Théo Vilnoy, Maéva Cartal, Noé mie Chosnet * * * * * Nous sommes ravis de vous présenter Association "T'es Art sans frontières", Le Puy-en-Velay, France, qui nous montrera le spéctacle «Ti’ Timmy» Timmy ne veut pas aller à l’école car c’est un garçon différent des autres enfants et on se moque de lui. Ce matin, il fait semblant d’être malade. Papa et maman travaillent. Il reste seul à la maison mais il s’ennuie et surtout ces amies lui manquent…. Notre message : « Les gens que tu aimes, c’est comme les ballons. Si tu les laisses partir, tu ne peux plus les rattraper ! Je vais donc t’attacher avec la ficelle de mon cœur afin de ne pas te perdre car je tiens beaucoup à toi ». * * * * * Мы рады представить вам театральный коллектив «Тэарт без границ» из города Пюи эн Вэлэ, Франция, который нам покажет спектакль «Ты,ты,мы» Тимми не хочет ходить в школу , так как это - мальчик , отличающийся от других детей и над ним насмехаются . В это утро он делает вид, что болен. Папа и Мама идут на работу. Он остаётся дома один , но ему скучно и особенно не хватает его подруг. Наше послание: «Люди , которых ты любишь это-мячи . Если ты отпустишь их, то больше не сможешь поймать! Я свяжу тебя с сердцем , чтобы не потерять тебя, потому что я очень дорожу тобой.» * * * * * Atelier de théâtre musical “Trouvère”, Lycée 45, Rostov-sur-le-Don Музыкальный театральный коллектив "Trouvère", МБОУ «Гимназия №45», Ростов-на-Дону Название спектакля:Моцарт рок-опера / Le nom de la piece:Mozart l’Opéra rock,Dove Attia Спектакль состоится в 14:30, 7 декабря 2018 года / Le spectacle aura lieu à 14h30 le 7 décembre 2018. Адрес: Колледж № 20, Первая Мясниковская ул., 16 / Adresse: Collège 20, ulitsa Pervaya Myasnikovskaya, 16 * * * * * Metteur en scene: Djilovdarova Irina, Evcégneevna Marine, Kravchenko Pavel Séquences de la comédie musicale “Mozart l’Opéra rock”. Acteurs : Véronique Khorsoun, Mélanie Gladkikh, Aliona Moisseeva, Elène Melnikova, Alice Serdiukova, Marie Sikilinda, Kyrill Kapuza, Alexandra Toumalaeva, Anastasia Morochkina, Marie Podgornaya, Anastasia Chatskaya, Gueorgui Kogamov, Marc Rotchev, Alexandra Milostanova, Sopfia Melnikova, Polina Volkova * * * * * Nous sommes ravis de vous présenter les Ateliers de théatre musical “Trouvère” et "Le Petit Prince" , Lycée №45, Rostov-sur-le-Don, Russie Le théâtre “Trouvère” existe depuis 13 ans. Il a été fondé par les élèves et les professeurs du lycée № 45. Nos mises en scene realisées : “Notre-Dame de Paris”, “Roméo et Juliette”, “Le roi -soleil”, “Cats”, “Mama Mia” et d’autres. Notre théâtre est gagnant aux concours internationaux: “Le Corbeau Blanc”, “Les Faces des Arts” et au concours de la région de Rostov-sur-le Don “Bravo, enfants”. Les participants du théâtre sont les élèves de la 7-ième à la 11-ième et les promus de lycée. Les acteurs nous montreront séquences de la comédie musicale “Mozart l’Opéra rock” * * * * * Мы рады вам представить музыкальные театральные студии “Trouvère” и "Le Petit Prince" лицея №45 из города Ростов-на-Дону!Театр «Trouvère» существует уже 13 лет. Он был основан учениками и учителями средней школы № 45. Мы ставили спектакли, такие как: «Нотр-Дам де Пари», «Ромео и Джульетта», «Царь солнца», «Кошки», «Мама Мия», и другие. Наш театр является победителем на международных конкурсах: «Белый ворон», «Лица искусств» и конкурс Ростовской области «Браво, дети». Участники театра - ученики с 7-го по 11-й и выпускники школы. Актеры покажут сцены из "Моцарт рок-опера" * * * * * Lyceé Galileo Galilei, Catane, Sicile, Italie Лицей им. Галилео Галилея, г. Катания, Италия Название спектакля:Мещанин во дворянстве… 20 лет спустя! / Le nom de la piece:Le bourgeois gentilhomme… 20 ans après!D’après la pièce de Molière Спектакль состоится в 15:30, 7 декабря 2018 года / Le spectacle aura lieu à 15h30 le 7 décembre 2018. Адрес: Колледж № 20, Первая Мясниковская ул., 16 / Adresse: Collège 20, ulitsa Pervaya Myasnikovskaya, 16 * * * * * Metteurs en scène: Eric Barbà, Antonella Nicosia, Maria Concetta Tripoli M. Jourdain, marchand enrichi, veut devenir noble. Il se lance dans l’apprentissage des « arts ». Amoureux de la marquise Dorimène, il lui offre des présents dont profite le comte Dorante, qui est désargenté. Mme Jourdain et Nicole, sa servante, se moquent de lui et tentent de le ramener à la réalité du prochain mariage de sa fille Lucile avec Cléonte. M. Jourdain ne veut pas car Cléonte n’est pas «gentilhomme ». Covielle, valet de Cléonte, invente alors un stratagème : il présente à M. Jourdain, Cléonte déguisé en fils du Grand Turc, et qui, sous ce déguisement, lui demande la main de Lucile. Flatté dans sa vanité, M. Jourdain donne son consentement et il est fait "Mamamouchi". Acteurs : Rossella Arcidiacono, Daniele Belfiore, Alessia Andrea Cannavò, Costanza Cavallaro, Chiara Maria Cilibrasi, Agata D’oro, Selena D’oro, Costanza Di Giunta, Rachele Di Grazia, Carlo Di Mauro, Vittoria Maria Gilletti, Ottavia Girlando, Vincenzo Giuffrida, Anna Maria Longo, Silvia Papandrea, Helena Maria Serio, Alessia Starace, Francesco Umana * * * * * Nous sommes ravis de vous présenter la compagnie théâtrale de Lyceé Galileo Galilei, Catane, Sicile, Italie avec le spectacle "Le bourgeois gentilhomme… 20 ans après!" M. Jourdain, marchand enrichi, veut devenir noble. Il se lance dans l’apprentissage des « arts ». Amoureux de la marquise Dorimène, il lui offre des présents dont profite le comte Dorante, qui est désargenté. Mme Jourdain et Nicole, sa servante, se moquent de lui et tentent de le ramener à la réalité du prochain mariage de sa fille Lucile avec Cléonte. M. Jourdain ne veut pas car Cléonte n’est pas «gentilhomme ». Covielle, valet de Cléonte, invente alors un stratagème : il présente à M. Jourdain, Cléonte déguisé en fils du Grand Turc, et qui, sous ce déguisement, lui demande la main de Lucile. Flatté dans sa vanité, M. Jourdain donne son consentement et il est fait "Mamamouchi". * * * * * Мы рады познакомить Вас с театром Лицея им. Галилео Галилея, г. Катания, Италия, которые покажут спектакль "Мещанин во дворянстве… 20 лет спустя!" Г-н Журдан, богатый мещанин, хочет стать дворянином. Он начинает изучать "искусство". Влюбленный в маркизу Доримену, он преподносит ей подарки, не подозревая, что этим пользуется граф Дорант. Госпожа Журден и ее горничная Николь смеются над ним и пытаются уговорить его согласиться на брак его дочери Люсиль с Клеонтом. Г-н Журден не хочет, ведь Клеонт не "дворянин". Кавиэль, слуга Клеонта, придумывает уловку: он представляет Журдану Клеонта, замаскированного под сына великого турка, который просит руки Люсиль. Польщенный такой честью, г-н Журрден соглашается, и проходит церемонию посвящения в "Мамамучи". * * * * * Cie Cendrillon, Lycée 1535, Moscou, Russie Театральный коллектив «Золушка»,ГБОУ «Школа №1535»,Москва, Россия Название спектакля:Парижская Золушка / Le nom de la piece:Cendrillon parisienne, E. Ponomareva Спектакль состоится в 16:30, 7 декабря 2018 года / Le spectacle aura lieu à 16h30 le 7 décembre 2018. Адрес: Колледж № 20, Первая Мясниковская ул., 16 / Adresse: Collège 20, ulitsa Pervaya Myasnikovskaya, 16 * * * * * Tout le monde connaît le conte “Cendrillon” de Charles Perrault. Et si cette histoire se passait aujourd’hui? Notre spectacle vous raconte l’histoire d’une Cendrillon moderne. C’est à vous de découvrir si la fin est aussi heureuse. . . Metteur en scène: E. Ponomareva Acteurs : Egor Pechkov, Catherine Trochina, Anna Petoukhova, Alexandra Egochina, Pauline Boulyguina, Adeline Lebzak, Valerie Obrezanova, Michel Zykov, Ivan Kolevatov, Dmitry Tchukov, Angeline Simatcheva, Catherine Denissova, Marina Efremova * * * * * Nous sommes ravis de vous présenter la compagnie théâtrale «Cendrillon » du lycée 1535, Moscou, Russie, qui montrera le spéctacle "Cendrillon parisienne" Tout le monde connaît le conte “Cendrillon” de Charles Perrault. Et si cette histoire se passait aujourd’hui? Notre spectacle vous raconte l’histoire d’une Cendrillon moderne. C’est à vous de découvrir si la fin est aussi heureuse. . * * * * * Мы рады представить вам театральный коллектив московского лицея 1535 «Cendrillon». со спектаклем "Парижская Золушка" Все знают историю «Золушки» Шарля Перро. А если б эта история произошла сегодня? В нашем спектакле рассказывается история современной Золушки. И вам предстоит решить, счастливый конец, или нет... * * * * * Club français « ÇA VA », Moscou, Russie. Французский клуб «ÇA VA», Москва, Россия Название спектакля:Правдивая история Синей Бороды / Le nom de la piece:La véritable histoire de la Barbe Bleue, Création collective inspirée par la pièce d’ Alice Gaillet-Duxin Спектакль состоится в 19:30, 7 декабря 2018 года / Le spectacle aura lieu à 19h30 le 7 décembre 2018. Адрес: Колледж № 20, Первая Мясниковская ул., 16 / Adresse: Collège 20, ulitsa Pervaya Myasnikovskaya, 16 * * * * * Connaissez-vous l’histoire de la Barbe Bleue? La véritable histoire? Avez-vous remarqué que sa malheureuse femme n’avait même pas de nom. Personne ne l’appelait, comme si elle n’existait pas du tout. Pourquoi? Reprenons l’histoire dès le début... Acteurs : Sophie Barinberg, Kheline Binguel, Ékaterine Volina, Varvara Gindina, Danila Deledivka, Marta Kalinina, Elizabeth Kasprzhak, Lika Kolubelova, Mila Konovalova, Anna Kuzmina, Varvara Mazur, Marie Martchenkova, Daniil Sergeev * * * * * On vous présente Club français « ÇA VA », Moscou, Russie ! La troupe a été fondée en 2013. Elle a déjà participé plusieurs fois aux festivals en France et chaque année elle prend part au festival MASKI à Moscou. Et cette annee, les jeunes acteurs ont décidé de mettre en scène une pièce "La véritable histoire de la Barbe Bleue" Connaissez-vous l’histoire de la Barbe Bleue? La véritable histoire? Avez-vous remarqué que sa malheureuse femme n’avait même pas de nom. Personne ne l’appelait, comme si elle n’existait pas du tout. Pourquoi? Reprenons l’histoire dès le début... * * * * * Представляем вам Французский клуб «ÇA VA», Москва ! Труппа образовалась в 2013 году. Ребята уже много раз принимали участие на фестивалях во Франции. Они являются регулярными участниками московского фестиваля «МАСКИ». В этом году молодые актеры решили поставить пьесу "Правдивая история Синей Бороды" Вы знаете историю о Синей Бороде? Настоящую историю? Вы заметили, что в ней у несчастной женщины даже не было имени? Никто его не называл, как будто ее вообще не было. Почему? Давайте рассмотрим историю с самого начала ... * * * * * Cie Les Strapontins, École N 35 « Dobri Voïnikov», Sofia, Bulgarie Театральный коллектив "Les Strapontins", Школа №35 им.Добри Войникова, София, Болгария Название спектакля:20 минут с ангелом / Le nom de la piece:Vingt minutes avec un ange, Alexandre Vampilov Спектакль состоится в 20:15, 7 декабря 2018 года / Le spectacle aura lieu à 20h15 le 7 décembre 2018. Адрес: Колледж № 20, Первая Мясниковская ул., 16 / Adresse: Collège 20, ulitsa Pervaya Myasnikovskaya, 16 * * * * * Metteur en scène: Lubomir Sapundjiev Une chambre d’hôtel bon marché dans une petite ville provinciale située quelque part dans la Sibérie. Lieu de passage, mais en même temps point de rencontre de gens infiniment différents. Un acte complètement désintéressé et idéaliste devient incompréhensible, menaçant, angoissant. Tout ce qui sort de l’ordinaire, de la norme est suspect et du ressort de la police ou de la psychiatrie. Acteurs: Acteurs : Yoana Dimitrova, Darina Radéva, Kamène Zlatanov, Alexandre Voronov, Stéfan Tcholakov * * * * * Nous sommes ravis de vous présenter la compagnie "Les Strapontins", École N 35 « Dobri Voïnikov», Sofia, Bulgarie avec 2 spectacles "Vingt minutes avec un ange" et "Problème à une inconnue" "Vingt minutes avec un ange" Une chambre d’hôtel bon marché dans une petite ville provinciale située quelque part dans la Sibérie. Lieu de passage, mais en même temps point de rencontre de gens infiniment différents. Un acte complètement désintéressé et idéaliste devient incompréhensible, menaçant, angoissant. Tout ce qui sort de l’ordinaire, de la norme est suspect et du ressort de la police ou de la psychiatrie. * * * * * Мы рады вам представить театр "Les Strapontins" Школа №35 им.Добри Войникова, София, Болгария с 2 спектаклями "Двадцать минут с ангелом" и "Задача с одной неизвестной". "Двадцать минут с ангелом" Дешевый гостиничный номер в небольшом провинциальном городе, расположенном где-то в Сибири. Место , но в то же время место встречи совершенно разных людей. Полностью бескорыстный и идеалистический поступок становится непостижимым, угрожающим и тревожным. Все, что выходит за рамки общепринятого, кажется подозрительным и является ответственностью полиции или психиатрии. * * * * * Théâtre Français CMG - Cyrilometodějské gymnázium v Prostějově, Republique Tchèque Французский театр CMG,Кирилло-Мефодиевская гимназия в Простеёве, Чехия Название спектакля:Белая болезнь / Le nom de la piece:La Maladie Blanche, Karel Čapek Спектакль состоится в 14:30, 8 декабря 2018 года / Le spectacle aura lieu à 14h30 le 8 décembre 2018. Адрес: Колледж № 20, Первая Мясниковская ул., 16 / Adresse: Collège 20, ulitsa Pervaya Myasnikovskaya, 16 * * * * * Metteur en scène: Jana Chammas La population est atteinte d'une sorte de lèpre qui se manifeste par des taches blanches sur la peau de personnes âgées de plus de quarante-cinq ans. Les malades n'en ont plus que pour quelques semaines à vivre, dans des douleurs horribles. Le docteur Galen trouve le remède mais refuse de soigner les riches avant que la paix mondiale ne soit instaurée. Le Maréchal qui impose au pays sa dictature et sa politique guerrière est victime, à son tour, du mal et finit par céder, pour ne pas mourir, aux conditions du docteur. Lorsque celui-ci lance à la foule " Non à la guerre ! Non à la guerre ! ", elle se déchaîne contre le " traître ", le tue et piétine le précieux médicament. Acteurs : Tereza Pospisilova, Kristyna Vlachova, Nina Svobodova, Klaudie Kaplankova, Alzbeta Dittmanova, Zuzana Kucerova, Tereza Dragounova, Karolina Ohlidalova, Eliska Douskova, Ladislav Burgr, Filip Kopa, Petr Batek, Martin Tabery * * * * * Nous sommes heureux de vous présenter Théâtre Français CMG - Cyrilometodějské gymnázium v Prostějově, Republique Tchèque, qui presentera le spéctacle «La Maladie Blanche» La population est atteinte d'une sorte de lèpre qui se manifeste par des taches blanches sur la peau de personnes âgées de plus de quarante-cinq ans. Les malades n'en ont plus que pour quelques semaines à vivre, dans des douleurs horribles. Le docteur Galen trouve le remède mais refuse de soigner les riches avant que la paix mondiale ne soit instaurée. Le Maréchal qui impose au pays sa dictature et sa politique guerrière est victime, à son tour, du mal et finit par céder, pour ne pas mourir, aux conditions du docteur. Lorsque celui-ci lance à la foule " Non à la guerre ! Non à la guerre ! ", elle se déchaîne contre le " traître ", le tue et piétine le précieux médicament. * * * * * Мы счастливы вам представить театральную студию из Кирилло-Мефодиевской гимназии в Простеёве, Чехия, которые покажут спектакль "Белая болезнь". Население страдает от какой-то проказы, которая белыми пятнами появляется на лицах людей старше 45 лет. Больным остается жить всего несколько недель, прибывая в страшных мучениях. Доктор Гален находит лекарство, но отказывается лечить богатых людей, пока не наступит мир во всем мире. Маршал, который навязывает стране диктатуру и свою воинскую политику, оказывается жертвой болезни и принимает условия доктора, чтобы спастись от смерти. Когда последний кидается в толпу с криками: «Нет войне! Нет войне!», она бросается на «предателя», убивает его и растаптывает драгоценное лекарство. * * * * * Cie Astérix, École « Rostok », Likino-Doulevo, région de Moscou, Russie Театральный коллектив «Astérix», ЧОУ «Школа «Росток», Ликино-Дулево, Россия Название спектакля:Путаница / Le nom de la piece:Pêle-mêle, Création collective Спектакль состоится в 15:30, 8 декабря 2018 года / Le spectacle aura lieu à 15h30 le 8 décembre 2018. Адрес: Колледж № 20, Первая Мясниковская ул., 16 / Adresse: Collège 20, ulitsa Pervaya Myasnikovskaya, 16 * * * * * Metteur en scène : Ekaterina Krylova Quelques petites scènes de la vie des enfants et des adolescents. Acteurs : Iulia Abdurshina, Ilia Alekseev, Valeria Borisovich, Ksenia Volkova, Ksenia Lazareva, Aleksandr Nechaev, Ivan Popovkin, Anastasia Popovkina, Georgii Telitsyn, Leonid Tsyplakov * * * * * Nous sommes ravis de vous présenter la compagnie "Astérix", École «Rostok », Likino-Doulevo, région de Moscou, avec le spectacle "Pêle-mêle" Quelques petites scènes de la vie des enfants et des adolescents. * * * * * Мы рады вам представить театр "Astérix" ЧОУ «Школа «Росток», Ликино-Дулево со спектаклем "Путаница" Несколько сцен о жизни детей и взрослых * * * * * Théâtre XIII, Lycée XIII de Belgrade, Serbie Театр XIII, Лицей XIII, Белград, Сербия Название спектакля:Рождественская история / Le nom de la piece:Le conte de Noël, Charles Dickens Спектакль состоится в 20:15, 8 декабря 2018 года / Le spectacle aura lieu à 20h15 le 8 décembre 2018. Адрес: Колледж № 20, Первая Мясниковская ул., 16 / Adresse: Collège 20, ulitsa Pervaya Myasnikovskaya, 16 * * * * * Metteur en scène: Marija Stokić C’était à nouveau Noël. Le moment où la plupart des gens se préparent à fêter l’événement et à se montrer généreux. Mais pour Ebenezer Scrooge, Noël n’était rien de tel. Pour Scrooge ce Noël c’était aussi le septième anniversaire de la mort de son associé Jacob Marley. Scrooge et Marley avaient été associés pendant plusieurs années. Mais Scrooge fut si peu touché par le trépas de Marley qu’il travaillé même le jour de l’enterrement de Marley… La nuit où il était hanté par trois esprits lui a changé complètement la vie. Acteurs : Sara Nenadović, Marko Nenadović, Mina Savić, Ana Bajčić, Filip Todorović, Nikola Radović, Aleksa Mihailović, Jelena Kosara, Nemanja Todorović, Ognjen Petrović, Nataša Jevtić, Anja Mihajlov, Marko Žutić, Anastasija Mitić, Maša Kovačević, Anđela Aleksić * * * * * Nous sommes ravis de vous présenter la compagnie théâtrale "Théâtre XIII", Lycée XIII de Belgrade, Serbie. Depuis cette année, les débutants sont : Mina (elle est très douée pour la musique), Ana (très sportive), Filip (timide, souriant, un peu renfermé), Nataša (douée pour la danse, elle fait de la danse folklorique), Anastasija (adore la scène, exprime facilement tous les émotions), Maša (silencieuse, un peu timide, plutôt mathématicien qu’artiste), Anđela (toujours de bon humeur, polie, gentille), Zutic Marko (adore toute sorte de support, il est notre technicien). Nemanja, Nikola, Ognjen, Aleksa, Anja, Jelena et Marko Nenadovic ont déjà participé aux festivals d’Arad, de Kaunas et de Belgrade. Ognjen - pleine d’idées pratiques comment résoudre des difficultés lors de la préparation d’un spectacle, Nikola – très charmant, pratique, drôle et discipliné au même temps, Aleksa – il n’est pas artistique mais quand même il aime faire du théâtre, Anja - bon amie, un vrai francophile, prête à participer partout où on parle français, depuis 3 ans elle fait du théâtre à l’école, Jelena – elle a déjà choisi son futur métier – actrice, toujours prête à jouer tous les rôles, positive, optimiste, pleine d’énergie, « spiritus movens » de notre troupe, comme Anja depuis 3 ans elle fait du théâtre à l’école, Nemanja – travailleur, précise, il a toujours un peu de trac et à la fin Sara, notre ancienne actrice, très organisé, elle nous aide toujours avec tout. C’était à nouveau Noël. Le moment où la plupart des gens se préparent à fêter l’événement et à se montrer généreux. Mais pour Ebenezer Scrooge, Noël n’était rien de tel. Pour Scrooge ce Noël c’était aussi le septième anniversaire de la mort de son associé Jacob Marley. Scrooge et Marley avaient été associés pendant plusieurs années. Mais Scrooge fut si peu touché par le trépas de Marley qu’il travaillé même le jour de l’enterrement de Marley… La nuit où il était hanté par trois esprits lui a changé complètement la vie. * * * * * Мы рады вам представить театральный коллектив "Théâtre XIII" Лицея 13 Белград, Сербия В этом году наши новенькие: Мина (очень талантлива в музыке), Ана (очень спортивная), Филип (застенчивый, улыбчивый, немного замкнутый), Наташа (талантливая танцовщица, выступает с народными танцами), Анастасия (обожает сцену, легко изображает любую эмоцию), Маша (тихая, немного застенчивая, больше математик, чем артист), Анджела (всегда в хорошем настроении, вежливая и милая), Зутик Марко (обожает любые виды технических работ, он - наш техник), Неманя, Никола, Огнен, Алекса, Аня, Елена и Марко Ненадович уже участвовали в фестивале в Араде, Каунисе и Белграде. Огнен – полон идей, как преодолеть трудности при подготовке спектакля. Никола – очаровательный, практичный, весёлый и одновременно дисциплинированный. Алекса не артистичен, но любит играть в театре. Аня - хороший друг, настоящий франкофил, готовый участвовать везде, где говорят по-французски, занимается театром три года. Елена уже выбрала себе будущую профессию – артистка. Всегда готова к любым ролям, позитивная, оптимистичная, полна энергии, «spiritus movens» (вдохновитель, лат.) нашей группы. Как и Аня, она в театре уже три года. Неманя – трудолюбива, точна, всегда немного нервничает. И, наконец, Сара наша старинная актриса, очень организованна, всегда и во всём нам помогает. Вновь приходит Рождество. Время, когда большинство людей готовится к празднику и старается сделать щедрые подарки своим близким. Но только не Эбенезер Скрудж. Ровно семь лет назад умер его компаньон - Жакоб Марли, с которым они вместе работали много лет. Впрочем, кончина Марли так слабо задела Скруджа, что тот продолжал работать даже в день его похорон. И вот, семь лет спустя, в ночь перед Рождеством, Скруджа посещают три привидения, и его жизнь меняется... * * * * * Option théâtre Terminales, Lycée Léonard de Vinci, Montaigu, France Театральный коллектив «Terminales»,Лицей им. Леонардо да Винчи, Монтегю, Франция Название спектакля:Кровь в обещаниях: по следам В… / Le nom de la piece:Du sang dans les promesses: sur les traces de W… ,extraits de l’œuvre de Wajdi Mouawad Спектакль состоится в 19:30, 8 декабря 2018 года / Le spectacle aura lieu à 19h30 le 8 décembre 2018. Адрес: Колледж № 20, Первая Мясниковская ул., 16 / Adresse: Collège 20, ulitsa Pervaya Myasnikovskaya, 16 * * * * * Metteur en scène: Philippe Ségura Quasiment inconnu il y a quinze ans en France, Wajdi Mouawad est aujourd’hui un auteur reconnu dans la francophonie mondiale. Au fil des années, l’univers qu’il a créé d’une pièce à l’autre laisse des traces indélébiles dans le cœur des spectateurs qui ont eu la chance de voir son travail ou de lire ses œuvres. Un montage d’extraits de ses plus beaux textes. Acteurs: Elie Arrivé, Lena Bernier, Paul Bertrand, Marianne Bonnet, Basile Buffet, Mathis Cholé, Mathis Chollet, Camille De Casanove, Rosanne Devineau, Carmen Douillard, Emma Douillard, Mathieu Drevillon, Lola Durand, Lena Guillet, Kimberley Hubert, Eva Lacheré, Romain Lebulanger, Jeanne Ménard, Noémie Palardy, Inès Pendu, Léa Poiron, Anissa Ragouba, Laurianne Recouvreur, Tina Saura * * * * * Nous sommes heureux de vous présenter la compagnie «Option théâtre Terminales» - Lycée Léonard de Vinci, Montaigu, France Pour leur dernière année ensemble au lycée, les 24 élèves de terminale, qui ont participé à plusieurs reprises à des rencontres théâtrales dans notre région, vont vivre enfin l’expérience d’un grand festival international. Ils présentent ici une version provisoire d’un travail qu’ils devront avoir terminé pour leur épreuve d’examen, au mois d’avril prochain. Les jeunes acteurs présenteront le spectacle sous le titre «Rêve et crois en toi» Du sang dans les promesses : sur les traces de W Quasiment inconnu il y a quinze ans en France, Wajdi Mouawad est aujourd’hui un auteur reconnu dans la francophonie mondiale. Au fil des années, l’univers qu’il a créé d’une pièce à l’autre laisse des traces indélébiles dans le cœur des spectateurs qui ont eu la chance de voir son travail ou de lire ses œuvres. Un montage d’extraits de ses plus beaux textes. * * * * * Мы рады вам представить «Option théâtre Terminales» - Lycée Léonard de Vinci, Монтэгю, Франция В свой последний год в лицее, 24 ученика выпускного класса, которые участвовали в многочисленных региональных театральных встречах, наконец-то испытают опыт участия в крупном международном фестивале. Они представят предварительную версию их работы, которую должны будут закончить для экзаменов в апреле следующего года. Актеры покажут спектакль "Название: Кровь в обещаниях: по следам В…" Практически не известный во Франции еще 15 лет назад Важди Муавард, сегодня является признанным во франкофонном мире автором. В течение нескольких лет создаваемый в его пьесах мир оставляет неизгладимый след в сердце тех людей, кому посчастливилось лицезреть его работу или прочесть его произведения. Отрывки из его самых красивых текстов * * * * * Cie “Croissant”, Université Linguistique d’État, Moscou, Russie Театральный коллектив «Croissant», Московский Государственный Лингвистический Университет, Москва, Россия Название спектакля:Пролетая над гнездом кукушки / Le nom de la piece:Vol au-dessus d’un nid de coucou, KEN KESEY adapté par : Orlyuk Ivan, Ponomareva Elena Спектакль состоится в 20:15, 8 декабря 2018 года / Le spectacle aura lieu à 20h15 le 8 décembre 2018. Адрес: Колледж № 20, Первая Мясниковская ул., 16 / Adresse: Collège 20, ulitsa Pervaya Myasnikovskaya, 16 * * * * * Metteurs en scène : Orlyuk Ivan, Ponomareva Elena Randle Patrick McMurphy. Un homme qui a passé beaucoup de temps dans divers établissements correctionnels. Mais alors le destin l'a jeté dans un endroit plus terrible - un hôpital psychiatrique. À première vue, l'hôpital est un endroit plus confortable qu'une prison. Mais ce n'est qu'à première vue. L'affrontement commence entre McMurphy, qui aime la liberté, et Ratched, l'infirmière en chef. Acteurs: Artemiy Voronov, Daria Rasskazova, Alexandra Stepanova, Daria Choulguina, Sandrine Azema, Anne-Lyoubov Dobouche, Valeria Doumat, Anastasia Dyachouk, Evguenya Evtchenko, Irina Zimnoukhova, Irina Ivanova, Daria Kougan, Alexandra Palochkina, Juliana Ermolaeva, Xenya Mychko, Olga Sorokina, Olga Charonova, Danila Chirokov, Natia Dzadzamiya, Rouslan Oroudjev, Mikhayl Pozdnyakov, Anastasia Poyarkova, Lola Alovatchoeva, Dmitriy Glouchko, Christine Kareva, Anna Kolychkina, Elena Semyeukhina, Kirill Khalioulin, Reguina Khassanova, Mikhayl Medvedev, Ivan Orlyouk, Alexandra Averina, Anna Pak, Ekaterina Pavlenko, Xenya Goryatcheva, Oleg Abolonin * * * * * Nous sommes ravis de vous présenter la compagnie théâtrale “Croissant” de l'Université Linguistique d’État de Moscou. La troupe voudrait se présenter: Nous sommes étudiants de l’université linguistique de l’état de Moscou. Nous venons d’étudier la langue française mais nous avons déjà du succès. Notre équipe aime beaucoup notre théâtre et voudrait étonner tout le monde par notre spectacle. les membres de notre troupe sont curieux, actifs et énergiques. Nous avons envie d’acquérir de nouvelles connaissances et de nouvelles expériences. Nous allons vous montrer le spéctacle qui s'appelle "Vol au-dessus d’un nid de coucou". Randle Patrick McMurphy. Un homme qui a passé beaucoup de temps dans divers établissements correctionnels. Mais alors le destin l'a jeté dans un endroit plus terrible - un hôpital psychiatrique. À première vue, l'hôpital est un endroit plus confortable qu'une prison. Mais ce n'est qu'à première vue. L'affrontement commence entre McMurphy, qui aime la liberté, et Ratched, l'infirmière en chef. * * * * * Мы рады познакомить Вас с театром “Croissant” из Московского Лингвистического Университета. Труппа хотела бы представиться Вам: Мы студенты МГЛУ им. Мориса Тореза. Мы только-только начинаем изучать Французский язык, но мы уже во многом преуспели. Наш коллектив очень любит наш театр и хотел бы удивить всех разнообразием в своей постановке. Члены нашей труппы любознательны, активны и энергичны. Мы всегда тянемся к новым знаниям и опыту!! Мы покажем Вам спектакль "Пролетая над гнездом кукушки". Рэндл Патрик Макмерфи. Человек, который провёл много времени в разных исправительных учреждениях. Но вот судьба закинула его в более страшное место — психиатрическую больницу. На первый взгляд, больница более комфортное место чем тюрьма. Но это только на первый взгляд. Начинается столкновение между свободолюбивым Макмерфи и старшей медсестрой Рэтчед. * * * * * Cie LeThéâtre, Moscou, Russie Театр-студия «Летеатр», Москва, Россия Название спектакля:Мещанин во дворянстве, избранные сцены / Le nom de la piece:Bourgeois gentilhomme scènes choisies, Jean-Baptiste Poquelin, dit Molière Спектакль состоится в 09:15, 9 декабря 2018 года / Le spectacle aura lieu à 09h15 le 9 décembre 2018. Адрес: Колледж № 20, Первая Мясниковская ул., 16 / Adresse: Collège 20, ulitsa Pervaya Myasnikovskaya, 16 * * * * * Metteur en scène: Daria Fedorova Quelques scènes de la vie de Monsieur Jourdain, bon bourgeois, qui a décidé un jour de devenir «homme de qualité ». Molière a écrit cette pièce en 1670 mais elle reste toujours actuelle . Acteurs : Maria Arsentieva, Alina Koulikova, Daria Rogatcheva, Nadéjda Grigorieva, Alexei Podkopaev, Maxime Tchoukhontsev, Viktoria Demtchenko * * * * * Rencontrez la compagnie théâtrale “Lethéâtre” de Moscou, Russie. C’est le théâtre qui existe à la base du Club français de Moscou depuis plus de 20 ans. Les acteurs de cette troupe avouent que « Le théâtre » - c’est une des joies de la vie, qui les accompagne partout et qu'ils voudraient partager avec tout le monde. Cette année-là les jeunes acteurs présenteront 3 spectacles : «Je crois», « La folle journée de Figaro» et "Bourgeois gentilhomme scènes choisies". "Bourgeois gentilhomme scènes choisies" Quelques scènes de la vie de Monsieur Jourdain, bon bourgeois, qui a décidé un jour de devenir «homme de qualité ». Molière a écrit cette pièce en 1670 mais elle reste toujours actuelle . * * * * * Представляем вам театральный коллектив «Lethéâtre», Москва, Россия. Это театр, который существует на базе Московского французского клуба уже более 20 лет. Актеры этой труппы признаются, что «Letheatre» - это одна из радостей жизни, которая их повсюду сопровождает и которой они бы хотели поделиться со всем миром. В этом году ребята сыграют 3 спектакля: «Я верю», «Безумный день Фигаро» и «Мещанин во дворянстве, избранные сцены». «Мещанин во дворянстве, избранные сцены» Несколько сцен из жизни мещанина Месье Журдена, который решил обучаться разным наукам, чтобы быть похожим на благородных людей. Мольер написал эту пьесу в 1670 году, но она до сих пор остаётся актуальной. * * * * * Cie LeThéâtre, Moscou, Russie Театр-студия «Летеатр», Москва, Россия Название спектакля:Я верю / Le nom de la piece:Je crois, August Strindberg, Metteur en scène Roman Quiselève Спектакль состоится в 10:00, 9 декабря 2018 года / Le spectacle aura lieu à 10h00 le 9 décembre 2018. Адрес: Колледж № 20, Первая Мясниковская ул., 16 / Adresse: Collège 20, ulitsa Pervaya Myasnikovskaya, 16 * * * * * «Je crois » est une histoire du destin des gens, de leurs vies et de leurs désires. Chaque personne vient dans ce monde avec un but spécial, mais pas tout le monde l’atteint. S’étant rencontrées dans un petit café, les héroïnes tentent de résoudre leurs problèmes avec le passé et le présent. Acteurs: Anastassia Potokina, Natalia Gerassimova, Maria Taubinskaïa, Olga Pechenkina, Evdokia Rostovtseva, Olga Nifantieva * * * * * Rencontrez la compagnie théâtrale “Lethéâtre” de Moscou, Russie. C’est le théâtre qui existe à la base du Club français de Moscou depuis plus de 20 ans. Les acteurs de cette troupe avouent que « Le théâtre » - c’est une des joies de la vie, qui les accompagne partout et qu'ils voudraient partager avec tout le monde. Cette année-là les jeunes acteurs présenteront 3 spectacles : «Je crois», « La folle journée de Figaro» et "Bourgeois gentilhomme scènes choisies". «Je crois » est une histoire du destin des gens, de leurs vies et de leurs désires. Chaque personne vient dans ce monde avec un but spécial, mais pas tout le monde l’atteint. S’étant rencontrées dans un petit café, les héroïnes tentent de résoudre leurs problèmes avec le passé et le présent. * * * * * Представляем вам театральный коллектив «Lethéâtre», Москва, Россия. Это театр, который существует на базе Московского французского клуба уже более 20 лет. Актеры этой труппы признаются, что «Letheatre» - это одна из радостей жизни, которая их повсюду сопровождает и которой они бы хотели поделиться со всем миром. В этом году ребята сыграют 3 спектакля: «Я верю», «Безумный день Фигаро» и «Мещанин во дворянстве, избранные сцены». «Я верю» - это история о судьбах людей. Об их жизненных путях и желаниях. Каждый человек приходит в этот мир с особой целью, но не каждый этой цели достигает. Столкнувшись в маленьком кафе, героини пытаются решить свои проблемы, связанные с их прошлым и настоящим. * * * * * Cie Carton, Ecole 1251 Général Charles de Gaulle, Moscou, Russie Театр "Carton",ГБОУ "Школа № 1251 имени генерала Шарля де Голля", Москва, Россия Название спектакля:Алиса в стране чудес / Le nom de la piece:Alice au pays des merveilles, Lewis Caroll (adopté par Polina Kopeiko) Спектакль состоится в 11:00, 9 декабря 2018 года / Le spectacle aura lieu à 11h00 le 9 décembre 2018. Адрес: Колледж № 20, Первая Мясниковская ул., 16 / Adresse: Collège 20, ulitsa Pervaya Myasnikovskaya, 16 * * * * * Metteurs en scène: Polina Kopeiko, Elizaveta Nazarova Prendre du thé avec le Chapelier fou? Parler à la Chenille? Grandir et rapetisser en un seul jour? L'histoire d'Alice que vous connaissez bien s'animera devant vous sur scène. Tout le monde est fou ici, comme disait le Chat de Cheshire, et vous allez vous en assurer. Acteurs : Valeria Selezneva, Anna Pekhotina, Polina Smirnova, Vassilina Kopeiko, Vera Pankina, Veronika Selishcheva, Ekaterina Sakharova, Sofya Kuzmina, Sofya Razumova * * * * * Nous sommes ravis de vous présenter la compagnie théâtrale "Carton", École 1251 Général Charles de Gaulle, Moscou avec le spectacle "Alice au pays des merveilles " Prendre du thé avec le Chapelier fou? Parler à la Chenille? Grandir et rapetisser en un seul jour? L'histoire d'Alice que vous connaissez bien s'animera devant vous sur scène. Tout le monde est fou ici, comme disait le Chat de Cheshire, et vous allez vous en assurer. * * * * * Мы рады вам представить театральный коллектив "Carton" ГБОУ "Школа № 1251 имени генерала Шарля де Голля", Москва со спектаклем "Алиса в стране чудес" Выпить чаю с Безумным Шляпником?Поговорить с Шениль?Увеличиваться и уменьшаться за один день?История Алисы,которую Вы все знаете,оживёт прямо перед Вами на сцене . Как сказал Чеширский кот-весь мир сумасшедший,и вы убедитесь в этом. * * * * * Théâtre poétique ‘’Métamorphose’’, Ecole 1468, Moscou, Russie Поэтический театр «Metamorphose», ГБОУ «Школа №1468», Москва, Россия Название спектакля:Линии жизни / Le nom de la piece:Il était une feuille, d’après les poésies des poètes français et le courrier de Juliette à son marie Charles, parti sur le front en 1914 Спектакль состоится в 11:40, 9 декабря 2018 года / Le spectacle aura lieu à 11h40 le 9 décembre 2018. Адрес: Колледж № 20, Первая Мясниковская ул., 16 / Adresse: Collège 20, ulitsa Pervaya Myasnikovskaya, 16 * * * * * Metteur en scène : Skripkina Elena Ce sont des poésies, des chansons, des courriers que nous avons voulu partager pour ne pas oublier la tragédie que représentent toutes les guerres. Acteurs : Alexandra Naguibina, Maria Astapova, Nicolay Bardin-Denissov, Alissa Kokoreva, Antonina Niquichina, Ekaterina Volina, Ivan Michanin, Elisaveta Koudrachova, Yuliia Pavlova, Daniill Sergueev, Elisaveta Kogemiakina, Alexsey Eremin, Denis Kiritchenko, Filipp Dovjenok, Arina Antonenko, Anton Svetozarov, Artour Garibian * * * * * Nous sommes ravis de vous présenter la compagnie «Métamorphose», École 1468, Moscou, Russie. Cette compagnie est très jeune. Les acteurs qui la composent sont aussi jeunes, mais pleins d’enthousiasme. C’est donc un très grand défi pour eux de participer au Festival Maski. « C’est l’amour de la langue française et plus particulièrement de la poésie que nous voudrions partager avec vous, - disent les acteurs . Cette année les jeunes acteurs joueront le spectacle "Il était une feuille". Ce sont des poésies, des chansons, des courriers que nous avons voulu partager pour ne pas oublier la tragédie que représentent toutes les guerres. * * * * * Новый спектакль поэтического театра на «Метаморфозы» - «Линии жизни»! Мы снова рады вас видеть и говорить с вами на французском языке о вечном и о простом. Сегодня наша история о мечтах сильных и трусости слабых. Об открытых сердцах и кошмарах войны об умении любить и быть счастливым вопреки эпохе и судьбе. Мы рады представить вам театральный коллектив «Métamorphose», Школа 1468, Москва, Россия. Это молодой театральный коллектив. Актеры тоже юны, но полны энтузиазма. «Участие в фестивале «Маски» - это желание поделиться с вами, в первую очередь, своей любовью к французской поэзии, к французскому языку.» - признаются актёры. В этом году коллектив представит спектакль «Линии жизни» Мы снова рады вас видеть и говорить с вами на французском языке о вечном и о простом. Сегодня наша история о мечтах сильных и трусости слабых. Об открытых сердцах и кошмарах войны об умении любить и быть счастливым вопреки эпохе и судьбе. * * * * * Cie LeThéâtre, Moscou, Russie Театр-студия «Летеатр», Москва, Россия Название спектакля:Безумный день Фигаро / Le nom de la piece:La folle journée de Figaro, Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais Спектакль состоится в 12:30, 9 декабря 2018 года / Le spectacle aura lieu à 12h30 le 9 décembre 2018. Адрес: Колледж № 20, Первая Мясниковская ул., 16 / Adresse: Collège 20, ulitsa Pervaya Myasnikovskaya, 16 * * * * * Metteur en scène: Olga Chepovalova "La plus badine des intrigues. Un grand seigneur espagnol (le comte Almaviva), amoureux d'une jeune fille (Suzanne) qu'il veut séduire, et les efforts que cette fiancée, celui qu'elle doit épouser (Figaro) et la femme du seigneur (la comtesse) réunissent pour faire échouer dans son dessein un maître absolu que son rang, sa fortune, sa prodigalité rendent tout puissant pour l'accomplir. Voilà tout, rien de plus. La pièce est sous vos yeux." Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais, 1785 Acteurs : Marie Dobrotina, Daria Tsvetinskaya, Vasiliy Slabinskii, Egor Charkin, Ksenya Slabinskaya, Klim Kiselev, Alena Youdina, Anastassia Chamchina, Timothée Panfilov * * * * * Rencontrez la compagnie théâtrale “Lethéâtre” de Moscou, Russie. C’est le théâtre qui existe à la base du Club français de Moscou depuis plus de 20 ans. Les acteurs de cette troupe avouent que « Le théâtre » - c’est une des joies de la vie, qui les accompagne partout et qu'ils voudraient partager avec tout le monde. Cette année-là les jeunes acteurs présenteront 3 spectacles : «Je crois», « La folle journée de Figaro» et "Bourgeois gentilhomme scènes choisies". « La folle journée de Figaro» La plus badine des intrigues. Un grand seigneur espagnol (le comte Almaviva), amoureux d'une jeune fille (Suzanne) qu'il veut séduire, et les efforts que cette fiancée, celui qu'elle doit épouser (Figaro) et la femme du seigneur (la comtesse) réunissent pour faire échouer dans son dessein un maître absolu que son rang, sa fortune, sa prodigalité rendent tout puissant pour l'accomplir. Voilà tout, rien de plus. La pièce est sous vos yeux. * * * * * Представляем вам театральный коллектив «Lethéâtre», Москва, Россия. Это театр, который существует на базе Московского французского клуба уже более 20 лет. Актеры этой труппы признаются, что «Letheatre» - это одна из радостей жизни, которая их повсюду сопровождает и которой они бы хотели поделиться со всем миром. В этом году ребята сыграют 3 спектакля: «Я верю», «Безумный день Фигаро» и «Мещанин во дворянстве, избранные сцены». «Безумный день Фигаро» Фигаро - невероятно остроумный и мудрый человек, ближайший помощник и советник графа, впавший в немилость. Причина недовольства графа в том, что Фигаро решает жениться на очаровательной Сюзанне, горничной графини. Фигаро удаётся обвести вокруг пальца сластолюбивого графа, завоевать Сюзанну и не потерять приданного. * * * * * Atelier de théâtre musical, Lycée 45, Rostov-sur-le-Don, Russie Музыкальная театральная труппа,МБОУ «Гимназия №45», Ростов-на-Дону, Россия Название спектакля:Маленький принц / Le nom de la piece:Le Petit Prince Спектакль состоится в 09:15, 10 декабря 2018 года / Le spectacle aura lieu à 09h15 le 10 décembre 2018. Адрес: Колледж № 20, Первая Мясниковская ул., 16 / Adresse: Collège 20, ulitsa Pervaya Myasnikovskaya, 16 * * * * * Auteur: Cottente Metteurs en scène: Djilovdarova Irina, Evcégneevna Marine, Kravchenko Pavel professeur de voix: Kristina Khartian consultant en français : Maria Podgornaya Séquences de la comédie musicale “Le Petit Prince” Acteurs : Edouard Kouznetsov, Victoire Tchekmarieva, Eva Alpérovitch, Vladimir Vostrikov, Ivan Avakov, Roman Bélohoussov, Ivan Drouziakine, Anastasia Ivouth, Mikhail Kozlov, Sémione Morochkin, Daria Fiedorova, Anatoli Grinko, Viatcheslav Mekhanikov, Daria Goldina, Anastasia Khaustova, Danil Nevzorov * * * * * Nous sommes ravis de vous présenter les Ateliers de théatre musical “Trouvère” et "Le Petit Prince" , Lycée №45, Rostov-sur-le-Don, Russie Atelier de théâtre “ Le Petit Prince ” existe depuis 4 ans. Il a été fondé par les élèves et les professeurs de lycée № 45. (par la première génération théâtrale ) Nos mises en scene realisees : « Nord-Ost » « Les musiciens de Bremen » « Le Navet » Notre théâtre est lauréat du concours régional de Rostov-ser-le Don “Bravo, les enfants”. Les membres du théâtre sont les élèves de la 5-ième à la 11-ième et les promus de lycée. Ils nous montreront séquences de la comédie musicale “Le Petit Prince” * * * * * Мы рады вам представить музыкальные театральные студии “Trouvère” и "Le Petit Prince" лицея №45 из города Ростов-на-Дону! Театральная мастерская «Le Petit Prince», существует в течении 4 лет. Она был основана учениками и учителями средней школы № 45. (Первым театральным поколением) Наши постановки: «Норд-Ост» «Бременские Музыканты» «Репка» Наш театр - лауреат регионального конкурса Ростов-на-Дону «Браво, дети». Участники театра - студенты с 5-го по 11-й класс и выпускники школы. Актеры покажут спектакль "Маленький принц" * * * * * La compagnie théâtrale «DEBUT» d'école 39 d’ Ekaterinbourg, Russie Коллектив «Debut», МАОУ гимназии №39 "Французская гимназия", Екатеринбург, Россия Название спектакля:Мечтай и верь в себя! / Le nom de la piece:Rêve et crois en toi Спектакль состоится в 10:15, 10 декабря 2018 года / Le spectacle aura lieu à 10h15 le 10 décembre2018. Адрес: Колледж № 20, Первая Мясниковская ул., 16 / Adresse: Collège 20, ulitsa Pervaya Myasnikovskaya, 16 * * * * * Le théâtre francophone « DEBUT » de l’école 39 spécialisée en français d’Ekaterinbourg existe depuis 1965. Actuellement le théâtre contient 3 troupes : les petits, les moyens et les grands. Avant de commencer le travail sur le spectacle, les participants font une série d’exercices d’entraînenement qui leur plaisent beaucoup. Les élèves sont très motivés, la plupart d’eux n’abondonnent pas le théâtre jusqu’à la fin de leur scolarité. Les spectacles sont joués pour un public différent : les élèves, les professeurs, les parents, les promus de l’école 39, les partenaires français du projet d’échanges scolaires, les professeurs russes et français lors des séminaires régionaux de FLE. Les jeunes acteurs participent régulièrement aux festivals : Festival de théâtres jouant en langues étrangères de la ville d’Ekaterinbourg, Festivals régionaux de théâtres francophones, Festival « La Mandarine verte » de Moscou, Festivals internationaux « Maski », « Amifran», « Vents et marée », Festival francophone de Catane. Les jeunes acteurs présenteront le spectacle sous le titre «Rêve et crois en toi». Les personnages principaux de la pièce «Rêve et crois en toi» sont six jeunes filles sans travail et très pauvres. Chacune des filles veut trouver son bonheur. Chacune a son rêve: faire des voyages, trouver son amour pour toute la vie, devenir chanteuse populaire, rencontrer des amis ... Elles croient que le seul obstacle à la réalisation de leurs rêves, c'est la pauvreté. Elles trouvent une solution: elles font la cotisation pour acheter une chère et belle robe glace à la vanille, afin de la porter à tour de rôle. Grâce à cette robe magnifique, la vie de chaque jeune fille commence à s’améliorer et leur rêves à se réaliser. Mais … est-ce que la robe seule en était la cause ? Acteurs: Arina Chelkanova, Anatoli Piankov, Polina Smirnova, Anastassia Moskvina, Alina Mikhailova, Eva Grebentsova, Ivan Korionov, Eva Savitcheva, Aliona Samokhina, Maria Korchounova, Daria Sorokina, Maia Tchernaya, Ioulia Ossipenko * * * * * Французский театр «ДЕБЮТ» школы 39 с французским уклоном в Екатеринбурге существует с 1965 года. В настоящее время в театре 3 труппы: младшая, средняя и старшая. Перед началом работы над спектаклем, участники выполняют серию тренировочных упражнений, которые им очень нравятся. Студенты сильно мотивированы, большинство из них не бросают театр до окончания учебы. Выступления проводятся для разнообразной аудитории: студентов, учителей, родителей, выпускников школ 39, французских партнеров школьного обмена, преподавателей из России и Франции на региональных семинарах FLE. Молодые актеры регулярно участвуют в фестивалях: Фестиваль театров, играющих на иностранных языках в Екатеринбурге, Региональные фестивали французских театров, Фестиваль «Зеленый Мандарин» в Москве, Международные фестивали «Маски», «Амифран», «Ветры и приливы» Франкоязычный фестиваль Катания. Актеры представят спектакль под названием «Мечтай и верь в себя!» Главные персонажи пьесы «Мечтай и верь в себя» - 6 бедных безработных девушек. Каждая из них хочет найти своё счастье. Каждая имеет свою мечту: путешествовать по миру, стать известной певицей, найти свою любовь, единственную и на всю жизнь, встретить друзей … Девушки думают, единственное препятствие для осуществления их планов – это их бедность. И они находят решение: сброситься и купить на последние деньги дорогое и красивое платье цвета сливочного мороженого, чтобы носить его по очереди. Благодаря этому чудесному платью, жизнь каждой девушки начинает улучшаться и их мечты осуществляться. Но … только ли платье было этому причиной? * * * * * Cie Les trois quarts, Convitto Nazionale «Mario Cutelli», Catane, Sicile, Italie Театральный коллектив "Les trois quarts",Национальная школа им. Марио Кутелли, Катания, Сицилия, Италия Название спектакля:Зал ожидания / Le nom de la piece:Les pas perdus, Denise Bonnal Спектакль состоится в 11:15, 10 декабря 2018 года / Le spectacle aura lieu à 11h15 le 10 décembre 2018. Адрес: Колледж № 20, Первая Мясниковская ул., 16 / Adresse: Collège 20, ulitsa Pervaya Myasnikovskaya, 16 * * * * * Metteur en scène : Julie Réache La gare, parenthèse émotionnelle où l’on attend et où le temps semble arrêté, est le personnage principal de cette succession de rencontres brèves et furtives. Les personnages qui apparaissent entre les arrivées et les départs, dans ce lieu où se perdent les pas et les mots, sont à la recherche de visages perdus, d’idéaux, à la poursuite d’une liberté ou d’un bonheur illusoires mais vitales à travers un voyage en train qui a la lente dimension temporelle d’autrefois. Acteurs : Simone Ardilio, Francesca Aronica, Francesca Caniglia, Marta Canneva, Gabriele Caruso, Carlotta Caudullo, Bernardo Ceraulo, Claudia Ciabatti, Martina Dessi, Matteo Di Maria, Alison Fiorenzo, Alessia Galea, Marco Lavenia, Altea Longhitano, Luca Puleo, Diletta Romano, Serena Savia, Luig Sciarrone, Giulia Yu * * * * * Nous sommes très heureux de vous présenter la compagnie "Les trois quarts", Convitto Nazionale «Mario Cutelli», Catane, Sicile, Italie les acteurs ont préparé le spectacle sous le titre «Les pas perdus». Lа gare, parenthèse émotionnelle où l’on attend et où le temps semble arrêté, est le personnage principal de cette succession de rencontres brèves et furtives. Les personnages qui apparaissent entre les arrivées et les départs, dans ce lieu où se perdent les pas et les mots, sont à la recherche de visages perdus, d’idéaux, à la poursuite d’une liberté ou d’un bonheur illusoires mais vitales à travers un voyage en train qui a la lente dimension temporelle d’autrefois. * * * * * Мы счастливы вам представить театр "Les trois quarts" Национальная школа им. Марио Кутелли, Катания, Сицилия, Италия. Актеры покажут спектакль "Пропавшие шаги" Вокзал, эмоциональный круг, где мы ждем или где время, кажется, останавливается, является основным персонажем этой последовательности коротких и тайных встреч. Появляющиеся персонажи заходят на посадку и высадку, в этом месте, где теряются пути и слова, находятся в поиске потерянных лиц, идеалов, в погоне за иллюзорной, но так необходимой свободой или счастьем, через путешествие на поезде, которое впускает в другое, временное и медленное измерение. * * * * * Cie Les Strapontins, École N 35 « Dobri Voïnikov», Sofia, Bulgarie Музыкальная театральная труппа,Школа №35 им.Добри Войникова, София, Болгария Название спектакля:Дорогая Елена Сергеевна / Le nom de la piece:Problème à une inconnue, « PROBLÈME À UNE INCONNUE », d’après LUDMILLA RAZOUMOVSKAÏA Спектакль состоится в 12:15, 10 декабря 2018 года / Le spectacle aura lieu à 12h15 le 10 décembre 2018. Адрес: Колледж № 20, Первая Мясниковская ул., 16 / Adresse: Collège 20, ulitsa Pervaya Myasnikovskaya, 16 * * * * * Metteur en scène : Lubomir Sapundjiev Armés d’un gros bouquet de roses et d’un cadeau coûteux, quelques élèves de la terminale sonnent à la porte d’Éléna Serguéievna, leur prof de maths, pour lui souhaiter un bon anniversaire. Émue, elle les invite chez elle, mais peu à peu un chantage violent s’engage contre la femme qui ne se doute de rien. Acteurs : Stefan Saraivanov, Emanuil Georgiev, Maksimilian Dimitrov, Viktoriya Tsvetanova, Militsa Ianovska, Ana Vladimirova, Victoria Petkova, Vichana Popova * * * * * Nous sommes ravis de vous présenter la compagnie "Les Strapontins", École N 35 « Dobri Voïnikov», Sofia, Bulgarie avec 2 spectacles "Vingt minutes avec un ange" et "Problème à une inconnue" "Problème à une inconnue" Armés d’un gros bouquet de roses et d’un cadeau coûteux, quelques élèves de la terminale sonnent à la porte d’Éléna Serguéievna, leur prof de maths, pour lui souhaiter un bon anniversaire. Émue, elle les invite chez elle, mais peu à peu un chantage violent s’engage contre la femme qui ne se doute de rien. * * * * * Мы рады вам представить театр "Les Strapontins" Школа №35 им.Добри Войникова, София, Болгария с 2 спектаклями "Двадцать минут с ангелом" и "Задача с одной неизвестной". "Дорогая Елена Сергеевна" Вооружившись большим букетом роз и дорогим подарком, несколько старшеклассников решили поздравить Елену Сергеевну ,их учителя математики, с Днем Рождения, придя к ней домой. Взволнованная, она приглашает их в дом. Постепенно женщину начинают шантажировать, но она ничего не подозревает. * * * * *


Страница 1 из 87