Статьи о фестивале
Клоунада на французскомВеселые и грустные спектакли, трогательные, глубокие или легкие, форумы, обсуждения, смех, разговоры на французском и русском, вспышки фотоаппаратов, съемки, интервью и песни. Это то мероприятие, осветить которое Акценты запланировали на дежурство по городу. Но мы решили сделать небольшой финт ушами и пригласить всю Московскую школьную прессу разделить этот праздник с нами
Приветики. Спешу сообщить всем пресс-центрам важную новость. На следующей неделе, с 3 по 8 декабря, пройдёт двадцатый международный фестиваль молодежных театров на французском языке «маски». В нём участвуют актёры от 14 до 20 лет из разных стран. Тема 20-го фестиваля — клоунада. Интересно, какие спектакли подготовят на эту веселую тему.
Взрослые СМИ, к сожалению, не смогут присутствовать в этом году, но всех вас мы приглашаем посмотреть спектакли, взять интервью у настоящих французских, хорватских, итальянских и русских актеров, увлеченных французским языком, пообщаться и потом написать новости. Театральные дни — пятница, суббота, воскресенье. Распечатать для себя программу и приглашение на фестиваль «Маски» можно на сайте Московского французского клуба.
Я занимаюсь в Летеатре, самом прекрасном! Наш театр — участник программы, и я с радостью буду там. «Маски» — один из моих самых любимых фестивалей, потому что он проходит в неофициальной и душевной обстановке.
Нам бы очень хотелось увидеть наших новых друзей с журналистских каникул: Gmedia, Бегемотов, Пьеро. Также, зовем ребят из других редакций, особенно тех, кто любит французский язык. Ради дружбы мы готовы поделиться эксклюзивом на репортаж. До встречи, Ксюша Слабинская и все Акценты! Средневековый фарс. Труппа ездила с ним в 2015 году на гастроли в Швейцарии Ксюша Слабинская, 7 класс, гимназии 1358, редакция #2508, Москва/фото Елена Владимировна Слабинская | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Международный фестиваль театров на французском языке «Маски»С 3 по 8 декабря в Москве проходил международный фестиваль театров на французском языке «Маски» в котором приняли участие актеры театры из 4-х стран: России, Италии, Франции и Хорватии Я был на фестивале всего один день — 4 декабря, но у меня осталось очень приятное и веселое впечатление. Этим впечатлением хотелось бы поделиться с вами. Я посетил 2 спектакля, которые мне очень понравились абсолютно всем: постановкой, актёрской игрой, выразительностью… Первый спектакль представил коллектив из Италии. Спектакль рассказывал историю Арлекина и его друга-доктора. Арлекин влюбился в придворную девушку. Доктор вылечил зубы капитана Мотоморе и все закончилось хорошо. А второй спектакль был показан актёрами из города Мытищи. В нём игрались отрывки из сказок Франции с главным героем — простым французским пареньком, который влюбился в принцессу в обличии козы. Во время антракта актеры московского театра «LeThéâ tre» готовили театральные презентации. И каждая из них была очень веселая и задорная. Я доволен поездкой на этот фестиваль. Он принёс мне очень много хороших эмоций, и мне захотелось попасть на такой же похожий фестиваль.
Иван Агуреев, пресс-центр «Акценты», #2508, Москва/фото Елена Слабинская |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
«Атака» клоунов. Дверь в другой мир«Маски. Клоунада», «Клоунада. Маски»… О чем таком мы говорим все это время? Откуда взялось? С чем едят? Лучше сначала и по порядку. Итак, обстоятельный вводный рассказ о фестивале и его 20-м Открытии Французский Клуб в Москве существует уже 25 лет. Президент его Галина Викторовна Бушуева. Вокруг нее, как вокруг Солнца, вращается все французское. Основных проектов несколько. Это детский клуб CAVA. Тут все понятно. Дети с раннего возраста изучают язык, поют, танцуют и ставят спектакли. Замечательно реализованная идея для любителей музыки «Кафе-Шантан» –– место, где за чашечкой кофе можно послушать в профессиональном исполнении приглашенных иностранных и русских певцов французский шансон, а в час «свободного микрофона» выйти на сцену и спеть свое любимое. Летеатр — это отдельная песня. Ее петь и не допеть, потому что она живая, она поется. Про Летеатр многие уже слышали. Душа его — это, конечно, Галина Викторовна. Но и остальные педагоги удивительны. Нет ни одного случайного человека. Талантливый, сильный, обожаемый детьми режиссер и актер Роман Валентинович Киселев. Виртуоз-аккомпаниатор, музыкант очень высокого уровня, любимая ребятами Людмила Алексеевна Орлова ведет у них занятия французского шансона. Да, весь Летеатр поющий и танцующий. Для преподавания танцев приглашаются лучшие педагоги разных направлений. Изучен хип-хоп, освоены все исторические французские и русские танцы, и это направление развивается. Одна из лучших, на мой взгляд, педагогов французского языка в Москве Ольга Игоревна Шеповалова, чудесный, душевный человек, преподает язык, занимается произношением и готовит с Летеатром спектакли. А еще есть кукольная студия «Марионетки», где дети знакомятся и пробуют себя в мастерстве кукольников. Конечно, уроки сценречи, сцендвижений. И все преподаватели на вес золота. А регулярные мастер-классы приглашенных иностранных актеров и режиссеров. А атмосфера и взаимопонимание между всеми. Ну, не допеть песню Летеатра. И хорошо. Поэтому просто переключаюсь на другой проект, который, собственно, и интересовал нас в рамках дежурства по городу. Итак, международный фестиваль молодежных театров на французском языке «Маски». Уже 20 лет устраивается этот совершенно некоммерческий, радостный и прекрасный праздник. Приезжают на него команды из разных стран и городов России. Приглашаются лучшие французские аниматоры, актеры, режиссеры, преподаватели, дающие уроки мастерства актерам-участникам фестиваля. Московский Французский клуб входит в международную ассоциацию фестивалей на французском языке «ArtDrala», объединяющую 25 стран мира. Поэтому победитель «Масок» едет на «Фестиваль Фестивалей». Это огромная честь и радость для победителя. Каждый год фестиваль «Маски» посвящается какой-то теме. Были «Маски-Пушкин», «Маски-Метро». В этом году тема фестиваля «Клоунада». Преподаватель страноведения, актер Петр Алексеевич и вся старшая труппа Летеатра на пять дней фестиваля превратились в добрых, смешных и нежных клоунов. Они устроили фееричное и душевное Открытие, предваряли каждый спектакль зарисовкой-презентацией, характеризующей театр и работу, которую этот театр привез на «Маски». Всегда в зале, на сцене и в холлах сновали клоуны в черной одежде, шерстяных бабушкиных носочках и с красными носами — хозяева фестиваля. Заходящие на Открытие фестиваля гости сразу попадали в руки маленьких клоунов. На входе в зал с каждого демонстративно сдували пылинки, обметали вениками, протирали тряпочками. Я не увидела ни одного несмеющегося человека, прошедшего через эту обработку, как будто всю нашу серьезность, деловитость и грусть смели своими веничками смешные волшебники-клоуны. Картина в зале нас ожидала тоже забавная. Кипела работа. Эти домовята с красными носами драили сцену, перелезали через кресла, натирая и выбивая их, заодно протирали и тех, кто попадался на пути их перелезаний. Только мелькали шерстяные носочки, и улыбки-улыбки-улыбки… Мы попали в сказку и прожили в ней под музыку из спектаклей Полунина пять прекрасных дней.
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Как Акценты на фестиваль ездили, или Театральная феерия«Не верю!» — говорил Станиславский, а мы верим! Молодёжный театральный фестиваль на французском языке «Маски» покорил Москву. Юные артисты разных возрастов выступали на сцене со своими невероятными спектаклями. Гости фестиваля со всего мира стёрли языковые границы, и даже те, кто незнаком с французским языком, понимали, что же хотели донести до зрителей актёры Мы добирались по узким улочкам, переулкам и дворам до самого обычного колледжа. Посмотрев на него со стороны, и не скажешь, что сейчас там проводится театральный фестиваль. Но все, кто шел по улице, заходили в здание. Молодые парни и девушки, иностранцы и русские, все шли именно туда. Оказавшись внутри, мы будто попали во Францию. Все говорили на французском языке, и лишь иногда можно было услышать знакомую русскую речь. Перед началом спектакля в фойе ребята играли в различные игры, устраивали флэш-мобы или снимали репортажи, как и мы. Когда прозвенел первый звонок, все прошли в зрительный зал. При входе нам выдали небольшие бумажки с названием спектакля. «Sisyphe et la Mort» («Сизиф и Смерть») — гласила надпись. Мы решили сесть ближе к сцене. Этот спектакль был одним из самых сильных на фестивале. Абсолютно профессиональная игра 15–18-илетних актеров захватывала сразу же и не отпускала до конца. Яркая, динамичная постановка режиссера Романа Киселева заставила нас забыть о том, где мы. Мы заслушивались песнями в идеальном живом исполнении, мы смеялись над самолюбованием Зевса и послушностью Ореста, мы сочувствовали смелому Сизифу, решившему сделать людей бессмертными, и пугались трех обликов смерти. Смерть появлялась то в розовом образе милой девушки, то в образе коварной и хитрой соблазнительницы, то в образе строгой пуританки. Неизменным атрибутом у нее была только кукла, с которой она сначала ласково играла, потом вертела, как хотела, и неожиданно выбрасывала. Человеческая жизнь как игрушка в руках смерти — это только одна из интересных находок режиссера. Гробовщики, ради своего бизнеса укравшие перо у Сизифа и вернувшие власть смерти, погибли от ее рук первыми. Спектакль вроде бы о смерти, но он не печальный, а наоборот, красочный и смешной, иногда немного грустный. И он заставляет думать. После спектакля весь зал аплодировал, стоя. «Bravo!» — доносилось с задних рядов. Нас попросили выйти из зала, чтобы актеры следующего спектакля смогли подготовиться к выступлению. При выходе, на краю сцены, стояли три сундучка для голосования. На одном была наклеена веселая маска, на другом грустная, а на третьем маска без эмоций. Первый сундучок уже ломился от восторженных отзывов зрителей. Хоть весь спектакль был на незнакомом нам французском языке, суть и мысль произведения нам были понятны. Это говорит о потрясающей игре и высоком профессионализме актеров. В перерыве между спектаклями можно было встретить актеров, только что игравших на сцене. Они свободно ходили в фойе и охотно отвечали на вопросы зрителей и поклонников. Но вот спустя 15 минут звенит звонок, и мы снова отправляемся в зал. Вновь листочки, и надписи гласят: «Le fantome de la Momie» («Призрак мумии»). После представления зрители снова шли к сундучкам для голосования и выходили из зала. Мы не упустили возможности задать несколько вопросов актерам. А мумию со сцены вынесли прямо в фойе, и каждый мог потрогать и сфотографироваться с театральной декорацией. Последний спектакль, который мы посмотрели, называется » Oh la la! Quel theatre» («О ля ля! Какой театр»). Труппа девочек из Смоленска поставила потрясающее представление в стиле клоунады. Ведь и сам фестиваль называется «Maski Clown» («Маски Клоун»). Сами актрисы признаются, что этот спектакль они подготовили специально для 20-го юбилейного фестиваля. Великолепная игра актеров, мимика, пластика, щепотка юмора и voila! Успешное выступление и любовь зрителей гарантированы! Спектакль смоленских актеров прошел без сучка, без задоринки! А после спектаклей состоялся форум. Актеры театров садились на край сцены, а из зала им задавали вопросы. Каждый актер мог ответить на вопрос и рассказать о том, как же создавался спектакль. Некоторые даже ничего не спрашивали, а просто выражали свое восхищение и благодарность. И всё на французском! Уставшие, но довольные мы уехали домой писать статью, монтировать репортаж, потому что такой фестиваль достоин того, чтобы о нем знали.
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Любить не забывайтеКакая замечательная идея — дежурить по городу. Не в том смысле, что быть прямо корреспондентом-корреспондентом, бегать по городу, искать события, изучать афишу, все посещать, все освещать. Просто очень красиво звучит: «Я дежурю по городу». И значит, это мой город, я за ним наблюдаю и даже отвечаю за него чуть-чуть. Такие ощущения, такая сопричастность… А если твой город — Москва? Огромная, красивая. Почти тридцать лет в ней живу, а всё восхищаюсь, какая красивая. Вчера вечером после закрытия международного фестиваля «Маски» детей привезли на дискотеку. Они танцевали с французскими аниматорами. Сицилийцы приготовили свой танец. Дети веселились и грустили, прощаясь друг с другом и фестивалем. А мне повезло. Я поговорила с Мареком Могилевичем, ведущим ателье актеров, про спектакли, открыла, благодаря ему, много новых для себя смыслов в увиденном за эти дни. И вышла на улицу подышать поздневечерней Москвой. Дождь уже не был сильным, только слегка моросил. Зачем-то пахло весной. Совсем декабрь стал странным в Москве. Франсуа, приглашенный профессиональный актер-аниматор из Бельгии, проводивший у ребят мастер-классы, стоял со мной в арке около клуба. Мы смотрели через Москву-реку на Собор Василия Блаженного, на освещенные башни Кремля. И Франсуа, который первый раз на «Масках» и вообще первый раз в Москве, сказал: «Я был в лучших городах Европы, я был в Токио, но такой красоты не видел. И чтобы так запросто и близко, вышел из клуба, а тут Кремль, набережная. Очень красиво». Франсуа понравились «Маски», очень понравилась Москва. Единственное, что поразило его, это люди на улицах. «У нас, в Брюсселе, незнакомые прохожие здороваются и улыбаются друг другу. У нас всегда так. А у вас все идут по улице вот такие», — и Франсуа, профессиональный клоун, опустил уголки губ пальцами. «Это грустно», — добавил он. «А на „Масках”?» — спросила я. «На „Масках”, — уголки губ поднялись вверх до предела, — там все улыбаются». Мы стояли и молчали, глядя на прорисованные светом на влажной черноте башни. Привыкаешь и забываешь любить. Только иногда замру у своего окна на тринадцатом этаже с потрясающей перспективой на Химки, на весь Северо-Запад вплоть до высотки Сокола, улыбнусь разноцветной Останкинской башне и порадуюсь красоте. А вот что люблю, вспомнила только сейчас, благодаря «дежурству» детей по городу и Франсуа, впервые приехавшему в Москву. Когда-то, когда я еще помнила, как я ее люблю, мы иногда ездили погулять в другие районы, не на концерт, не на выставку, а просто так. Тыкали пальцем в станцию метро и ехали. Мне казалось, что разные районы Москвы непохожи друг на друга, как разные города. У каждого есть своя история, которую я могу узнать, если захочу, а могу и не узнать никогда, но она есть. Свои особенные дома, свои магазинчики, свой уклад, и даже своя мода. Люди в одного района одеваются немного похоже. Профсоюзная была тогда какая-то очень советская: сталинские дома, пятиэтажки-хрущевки, а люди яркие. Бибирево-Владыкино вытянулось вверх, и нравилось мне этой своей молодостью, не такой блестящей, как современные небоскребы, а молодостью еще не холеной, не приглаженной лоском лет, но высокой и умной, как студент. Характер и ритм района складывались в моем восприятии из домов, запахов, звуков и людей, которые явно жили тут давно. Сейчас я уже меньше чувствую аутентичность районов. И если мне хочется развлечь себя созерцанием людей, не таких, к каким я привыкла в Митино, мы едем в центр. И там моя душа тает от разнообразия образов, силуэтов, одежд и характеров. Невозможно рассказать обо всем происходящем в этом огромном городе. Даже о трети мероприятий не получится. Мы заступили на дежурство 3 декабря. Основное событие, которое мы хотели наблюдать в течение недели, это международный фестиваль молодежных театров на французском языке «Маски». Мы напишем о самых ярких моментах всех его дней. И еще попытаемся привлечь ваше внимание к нескольким событиям, заинтересовавших наших корреспондентов.
Елена Владимировна Слабинская, Акценты, #2508, Москва/ фото Ксения Слабинская | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Флешмоб, дождь, солнце и Petit clownСедьмого декабря был День рождения нашей школы. Половина «Акцентов» дежурила по городу, а вторая половина дежурила в школе на проведении мероприятий. Для международного фестиваля театров на французском языке «Маски» этот день был очень интересным, потому что состоялся флешмоб в Парке культуры имени Горького. В этот день спектакли уже не показывали, проходило только награждение участников и закрытие. А вечером дискотека Погода стояла, хуже некуда. Моросил дождь, налетал порывистый ветер, было холодно. Но вы думаете, кто-то пропустил флешмоб в другом от фестиваля конце города? Конечно, нет. По пустому и мокрому Парку Культуры шли группы ребят с руководителями и кураторами от Летеатра. Кутались в шарфы, надевали капюшоны, но смеялись и радовались встрече друг с другом. За время фестиваля все участники получили от Летеатра в подарок клоунские носы. И сейчас многие были в них. Неожиданно ненадолго из-за туч выглянуло солнце, и все закричали: «Le soleil». Мы станцевали танец фестиваля без зрителей. Кто в дождь с ветром пойдет в парк. Но было очень весело и из-за погоды особенно. Не флешмоб, а целое приключение. Солнце выглядывало еще несколько раз, освещая крыши домов, деревья, мокрый асфальт и мост. Показ итогов ателье — результат учебы актеров на мастер-классах, потому что на фестивалях не только показывают спектакли, но и учатся у специально приглашенных мастеров- проходил днем. Чуть позже прошло и красивое, немного грустное закрытие фестиваля. Мы накопили много впечатлений и очень многому научились за это время. «Petit clown» — по-французски маленькие клоуны — так прозвали группу презентаций, которая вела фестиваль. Я работал в этой группе, и это было интересно и необычно. В презентациях мы не рассказывали всю суть спектакля, а как бы шутили по его поводу. Сам спектакль мы до этого не видели, поэтому нам тоже было интересно его смотреть. А зрители, не знающие французского языка, благодаря презентациям, лучше понимали содержание спектаклей при просмотре. И еще мы просто веселили всех и создавали атмосферу радости. Вот, что написала моя сестра Ксюша для фестивальной газеты: «Нашими презентациями мы хотели сказать, что все спектакли были прекрасными и профессиональными. А так же то, что мы любим всех актёров и готовы и дальше радовать вас своими клоунскими выступлениями».
Василий Слабинский, Акценты, #2508, Москва/фото Елена Слабинская | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Общение один вечер — дружба навсегдаВечер 5 декабря. Международный фестиваль молодежных театров на французском языке «Маски» еще не закончился. А все его участники рассаживаются по машинам и уезжают в разных направлениях. Еще одна удивительная идея Галины Викторовны Бушуевой, Президента Французского клуба, Генерального директора Летеатра, сердца, мозга и вдохновителя всего, о чем мы писали. Еще одно большое впечатление для нас Третий день нашего дежурства по городу. Фестиваль продолжается. На сегодня запланировано много всего. Первое очень интересное и полезное событие — это мастер-классы от профессиональных клоунов Франсуа Пинта и Франсуазы Симон, Марека Могилевича с его программой «Время и ритм», Мартины Боррера с рок-н-роллом, Тауфика Чабчуба с «Чтением, рассказом и игрой», Флорана Дидилеско с игрой «Клоунский нос». По-французски эта программа называется «Ателье». Всех участников фестиваля распределяют на группы, занимаются, а через три дня актерам нужно без репетиций показать то, чему научились, ну и импровизировать, конечно. А вечером еще одно грандиозное, а может, наоборот, теплое и душевное событие: «Ужин в семье». Это волшебное изобретение Галины Викторовны, которое уже давно существует в нашем театре. Детей, приехавших на фестиваль из других стран и городов России, приглашают в гости местные жители. Причем, если ребята иностранные, то нужно знать французский или английский, чтобы с ними общаться. Когда Летеатр выезжает на фестивали, нас тоже приглашают в гости на ужин. Три года назад мы навестили одну интересную семью в Париже. Мама Анна, очень любящая свою родину Россию, но и успевшая влюбится во Францию, куда уехала сразу после института, и дочка Машенька, которая одинаково хорошо говорит и читает на двух языках. Анна играла на гитаре и пела вместе с Машей русские песни. Нам показалось тогда, что они скучают по России, а может, они старались для нас. В этом году мы тоже решились пригласить к себе ребят с фестиваля. И вот вечер. Толпа народу. Мы стоим с табличкой, где написана наша фамилия и имена тех, кто к нам поедет. Кстати, имена это единственное, что мы о них знали. Нас «нашли» Йосип, 18-илетний актер из Хорватии, 19-илетняя Сэлин из Сицилии и две русские девочки: Настя из Санкт-Петербурга и Лена из Екатеринбурга. Они примерно нашего возраста. Сначала все чувствовали себя немного странно, но нас спасала Настя, с которой мы сразу подружились, и она помогала переводить. Сэлин иногда было трудно понять нас, но тогда говорила Настя по-английски или Лена по-французски. Мы поужинали, обсудили спектакли, посмотрели фотографии. Мне очень понравилось выступление хорватов, где Йосип играл главную роль. А Сэлин была в спектакле возлюбленной Арлекина, и мы звали ее, как там, о бель Изабель. Оказалось, что Йосип может хорошо читать по-русски, ведь языки похожи, также он сказал, что ему очень нравится наш язык, и он многое понимает, но говорить пока не может. Сэлин рассказала нам, что Сицилия отдельная область Италии, и даже язык сицилийский от итальянского отличается, а мы научили её некоторым русским словам. Все вместе мы испекли круассаны, положили их ребятам с собой. Разговорились, начали обниматься, фотографироваться и обмениваться контактами как раз ко времени расставания. Все полюбили нашу собаку, а мы полюбили их. Такой был вечер и такие незабываемые моменты. Папочка прокатил ребят по ночной Москве, завез на смотровую площадку на Воробьевых горах, где они делали селфи вчетвером на фоне МГУ и московских огней. А завтра новый фестивальный день, и мы снова увидимся.
Ксения Слабинская, Акценты, 2508, гимназия 1358, Москва/ фото Елена Слабинская | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Заключительная серия 20-х МасокВот и все. Есть ли жизнь после «Масок»? Есть да еще какая. Но «Маски», «Маски»… они были замечательные! Краткое содержание предыдущих серий: 20-й Международный фестиваль молодежных театров на французском языке «Маски. Клоунада» прошел в Москве с 3-го по 8 декабря. 4 страны — 15 театров. О лучшем… Марафон школьных СМИВ первую очередь, конечно, спектакли. Такое соцветие. Великолепный»Сизиф и смерть» в постановке «Летеатра», глубокий по смыслу, абсолютно талантливый по исполнению. Только намек соединяет эту историю с мифом о Сизифе, бесполезно, казалось бы, толкающем камень в гору. Смысл вечен. Ничего не изменилось. Только один из тысячи пытается думать обо всех, сделать жизнь людей лучше, в данном случае спасти их от смерти. Только один. Остальные руководствуются своими интересами, меркантильными, маленькими, сиюминутными, даже не заглядывая на один шаг вперед, как похоронные агенты в этом спектакле. Заботясь о наживе, они воруют перо власти у Сизифа и возвращают смерти. Их даже не беспокоит, что и они умрут, ведь это будет когда…, а сейчас они могут заработать на похоронах других. Они погибают первыми, конечно. Но дело не в них. Поражает этот один — беззащитный и безоружный Сизиф, стоящий против смерти. Один, пытающий спасти всех и не находящий у них поддержки. Удивительно, что всегда один. Почему один? Гениальный спектакль, гениальные дети, проникновенные песни недавно ушедшего из жизни Алана Лепреста как раз об одиночестве этого, самого незащищенного, спасателя, или спасителя, всех. Вторая постановка Летеатра «Лысая певица» — антипьеса, фарс, фантасмагория, возведенный в степень абсурд о непонимании близкими людьми друг друга и все-таки о любви. Сорок минут непрекращающегося смеха зала, помидоры, летящие со сцены и обратно на нее, очень смешная пьеса франко-румынского драматурга Эжена Ионеско, блестяще сыгранная актерами и срежиссированная Романом Киселевым. Как мне понравился, да и не только мне, просто пронзил каждого насквозь спектакль французской актрисы и режиссера Орлан Монин «Морской бой или Я ребенок». Во-первых, собрался полный зал. Посмотреть на то, что приготовила Орлан, пришли все. Обычно на фестивале какой-то театр готовится, какой-то отдыхает после своего выступления. Посещение всех спектаклей не обязательно, можно пропустить. Только не в случае с Орлан… Ну что, все плакали. Те, кто сдержал слезы, стояли оглушенные. Стояли долго и аплодировали. Всего три актера показали историю двух маленьких девочек, играющих, балующихся, совершенно обычных, если бы не их болезни (у одной рак мозга, у другой — ног) и доктора, иногда кажущегося им монстром, иногда волшебником, который пробует все и не находит способа их спасти. Его бессилие, его гнев и ужас перед этим бессилием гениально сыграл (вот странно, к этому спектаклю совершенно не подходит слова «играть», «сыграть») — пусть будет: прожил на сцене совсем молодой французский актер Бенуа Лэр. Что делает доктор, выбравший работу лечить людей и оказавшийся не в состоянии выполнить ее? Что делает этот взрослый, не имеющий возможности спасти детей? Когда шансов не остается, он выбрасывает все лекарства, берет неходящую девочку на руки и начинает с ними играть. Он создает для них сказку. Абсолютно проникновенная вещь. Почему Орлан взяла такую тему? Не из-за модности или остроты. Она всегда ставит то, что ей и ее актерам близко. На форуме ребята рассказали, что один из них был болен раком много лет и только в этом году излечился. Вот поэтому такой спектакль. Вот поэтому такая реакция зрителей, потому что о пережитом. Красивый, идеально поставленный спектакль «Бабочки» театра «Образ» из Тулы показал историю о трансформации (человеческого сознания, конечно же). По огромной металлической конструкции червячки, мечтающие подняться на вершину, лезут вверх, и все их попытки, усилия, ухищрения и упорство безрезультатны. Невозможно достичь высоты без качественного изменения себя. Когда один червячок понимает это и начинает меняться, он превращается в бабочку. И та легко, без труда взлетает к вершине. Единственный путь роста — это внутренние преобразования. Давайте становиться бабочками, хотя бы постепенно. Важнейшая тема для разговора с детьми. Гран-при фестиваля! Театр «Дебют» из Екатеринбурга своей «Историей скамейки» побеседовал на тему интернета, опутавшего своей сетью всех и заменившего живое общение. Девочка, освободившаяся из маленького куба, в который ее зажали красные электронные провода, пытается оживить ребят, при исчезновении виртуальной жизни утративших всякий интерес к жизни реальной. «Обыкновенные стилисты» Хорватии, яркое, запомнившееся зрителям выступление о любви и виртуальности. Сильный спектакль французов лицея им. Александра Дюма о разнице сложных внутрисемейных отношений и видимости благополучия, показываемой окружающим. Открытие фестиваля- театр из Якутии с «Пегим псом, бегущим краем моря». Необыкновенно, красочно, аутентично музыкой и костюмами. Световые эффекты усиливают и без того эмоциональное восприятие содержания. Интересная история и очень профессиональная постановка и игра. Овации, стоя, крики «Браво» и любовь всех участников на все время фестиваля. Да, я специально не пожалела своего и вашего времени и упомянула, хотя бы вкратце, о всех спектаклях юбилейного фестиваля «Маски», кроме тех, о которых уже писали Акценты, и умышленно еще раз вернулась к «Сизифу» — очень уж силен и интересен глубиной. Сделала это для того, чтобы показать и порадоваться вместе с вами, насколько важные темы поднимают дети. Ни одной пустышки. И всегда был вариант выхода из той сложной проблемы, которая рассматривалась. Всегда на позитив. А если бы вы видели, насколько талантливо, ярко, красиво, легко и оптимистично это было поставлено! «Театральная феерия», как сказала Анюта в своей одноименной статье. Чудо — не фестиваль! И одна деталь для того, чтобы подчеркнуть силу настоящего искусства: я не знаю французского языка, только английский, и ни один спектакль из увиденных мной мне не пересказывали. Любые барьеры между людьми, в том числе языковые, — фикция, выдумка! И неважно, кто их создал и продолжает создавать. Важно только, нужны ли они вам?
Елена Владимировна Слабинская, руководитель пресс-центра, Акценты, Москва/фото автора/ видео Арсений Синицын/ газета Анастасия Потокина |